Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1143 sB mih eyku rihAw BrpUrw ] (1143-1)sabh meh ayk rahi-aa bharpooraa. The One Lord is totally pervading and permeating all. so jwpY ijsu siqguru pUrw ] (1143-1)so jaapai jis satgur pooraa. He alone meditates on the Lord, whose True Guru is Perfect. hir kIrqnu qw ko AwDwru ] (1143-2)har keertan taa ko aaDhaar. Such a person has the Kirtan of the Lord's Praises for his Support. khu nwnk ijsu Awip dieAwru ]4]13]26] (1143-2)kaho naanak jis aap da-i-aar. ||4||13||26|| Says Nanak, the Lord Himself is merciful to him. ||4||13||26|| BYrau mhlw 5 ] (1143-2)bhairo mehlaa 5. Bhairao, Fifth Mehl: moih duhwgin Awip sIgwrI ] (1143-3)mohi duhaagan aap seegaaree. I was discarded and abandoned, but He has embellished me. rUp rMg dy nwim svwrI ] (1143-3)roop rang day naam savaaree. He has blessed me with beauty and His Love; through His Name, I am exalted. imitE duKu Aru sgl sMqwp ] (1143-3)miti-o dukh ar sagal santaap. All my pains and sorrows have been eradicated. gur hoey myry mweI bwp ]1] (1143-3)gur ho-ay mayray maa-ee baap. ||1|| The Guru has become my Mother and Father. ||1|| sKI shyrI myrY gRsiq Anµd ] (1143-4)sakhee sahayree mayrai garsat anand. O my friends and companions, my household is in bliss. kir ikrpw Byty moih kMq ]1] rhwau ] (1143-4)kar kirpaa bhaytay mohi kant. ||1|| rahaa-o. Granting His Grace, my Husband Lord has met me. ||1||Pause|| qpiq buJI pUrn sB Awsw ] (1143-5)tapat bujhee pooran sabh aasaa. The fire of desire has been extinguished, and all my desires have been fulfilled. imty AMDyr Bey prgwsw ] (1143-5)mitay anDhayr bha-ay pargaasaa. The darkness has been dispelled, and the Divine Light blazes forth. Anhd sbd Acrj ibsmwd ] (1143-5)anhad sabad achraj bismaad. The Unstruck Sound-current of the Shabad, the Word of God, is wondrous and amazing! guru pUrw pUrw prswd ]2] (1143-5)gur pooraa pooraa parsaad. ||2|| Perfect is the Grace of the Perfect Guru. ||2|| jw kau pRgt Bey gopwl ] (1143-6)jaa ka-o pargat bha-ay gopaal. That person, unto whom the Lord reveals Himself qw kY drsin sdw inhwl ] (1143-6)taa kai darsan sadaa nihaal. - by the Blessed Vision of his Darshan, I am forever enraptured. srb guxw qw kY bhuqu inDwn ] (1143-6)sarab gunaa taa kai bahut niDhaan. He obtains all virtues and so many treasures. jw kau siqguir dIE nwmu ]3] (1143-7)jaa ka-o satgur dee-o naam. ||3|| The True Guru blesses him with the Naam, the Name of the Lord. ||3|| jw kau ByitE Twkuru Apnw ] (1143-7)jaa ka-o bhayti-o thaakur apnaa. That person who meets with his Lord and Master mnu qnu sIqlu hir hir jpnw ] (1143-7)man tan seetal har har japnaa. - his mind and body are cooled and soothed, chanting the Name of the Lord, Har, Har. khu nwnk jo jn pRB Bwey ] (1143-8)kaho naanak jo jan parabh bhaa-ay. Says Nanak, such a humble being is pleasing to God; qw kI rynu ibrlw ko pwey ]4]14]27] (1143-8)taa kee rayn birlaa ko paa-ay. ||4||14||27|| only a rare few are blessed with the dust of his feet. ||4||14||27|| BYrau mhlw 5 ] (1143-8)bhairo mehlaa 5. Bhairao, Fifth Mehl: icqvq pwp n Awlku AwvY ] (1143-9)chitvat paap na aalak aavai. The mortal does not hesitate to think about sin. bysuAw Bjq ikCu nh srmwvY ] (1143-9)baysu-aa bhajat kichh nah sarmaavai. He is not ashamed to spend time with prostitutes. swro idnsu mjUrI krY ] (1143-9)saaro dinas majooree karai. He works all day long, hir ismrn kI vylw bjr isir prY ]1] (1143-10)har simran kee vaylaa bajar sir parai. ||1|| but when it is time to remember the Lord, then a heavy stone falls on his head. ||1|| mwieAw lig BUlo sMswru ] (1143-10)maa-i-aa lag bhoolo sansaar. Attached to Maya, the world is deluded and confused. Awip BulwieAw BulwvxhwrY rwic rihAw ibrQw ibauhwr ]1] rhwau ] (1143-10)aap bhulaa-i-aa bhulaavanhaarai raach rahi-aa birthaa bi-uhaar. ||1|| rahaa-o. The Deluder Himself has deluded the mortal, and now he is engrossed in worthless worldly affairs. ||1||Pause|| pyKq mwieAw rMg ibhwie ] (1143-11)paykhat maa-i-aa rang bihaa-ay. Gazing on Maya's illusion, its pleasures pass away. gVbV krY kaufI rMgu lwie ] (1143-11)garhbarh karai ka-udee rang laa-ay. He loves the shell, and ruins his life. AMD ibauhwr bMD mnu DwvY ] (1143-12)anDh bi-uhaar banDh man Dhaavai. Bound to blind worldly affairs, his mind wavers and wanders. krxYhwru n jIA mih AwvY ]2] (1143-12)karnaihaar na jee-a meh aavai. ||2|| The Creator Lord does not come into his mind. ||2|| krq krq iev hI duKu pwieAw ] (1143-12)karat karat iv hee dukh paa-i-aa. Working and working like this, he only obtains pain, pUrn hoq n kwrj mwieAw ] (1143-13)pooran hot na kaaraj maa-i-aa. and his affairs of Maya are never completed. kwim k®oiD loiB mnu lInw ] (1143-13)kaam kroDh lobh man leenaa. His mind is saturated with sexual desire, anger and greed. qViP mUAw ijau jl ibnu mInw ]3] (1143-13)tarhaf moo-aa ji-o jal bin meenaa. ||3|| Wiggling like a fish out of water, he dies. ||3|| ijs ky rwKy hoie hir Awip ] (1143-14)jis kay raakhay ho-ay har aap. One who has the Lord Himself as his Protector, hir hir nwmu sdw jpu jwip ] (1143-14)har har naam sadaa jap jaap. chants and meditates forever on the Name of the Lord, Har, Har. swDsMig hir ky gux gwieAw ] (1143-14)saaDhsang har kay gun gaa-i-aa. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, he chants the Glorious Praises of the Lord. nwnk siqguru pUrw pwieAw ]4]15]28] (1143-15)naanak satgur pooraa paa-i-aa. ||4||15||28|| O Nanak, he has found the Perfect True Guru. ||4||15||28|| BYrau mhlw 5 ] (1143-15)bhairo mehlaa 5. Bhairao, Fifth Mehl: ApxI dieAw kry so pwey ] (1143-15)apnee da-i-aa karay so paa-ay. He alone obtains it, unto whom the Lord shows Mercy. hir kw nwmu mMin vswey ] (1143-16)har kaa naam man vasaa-ay. He enshrines the Name of the Lord in his mind. swc sbdu ihrdy mn mwih ] (1143-16)saach sabad hirday man maahi. With the True Word of the Shabad in his heart and mind, jnm jnm ky iklivK jwih ]1] (1143-16)janam janam kay kilvikh jaahi. ||1|| the sins of countless incarnations vanish. ||1|| rwm nwmu jIA ko AwDwru ] (1143-17)raam naam jee-a ko aaDhaar. The Lord's Name is the Support of the soul. gur prswid jphu inq BweI qwir ley swgr sMswru ]1] rhwau ] (1143-17)gur parsaad japahu nit bhaa-ee taar la-ay saagar sansaar. ||1|| rahaa-o. By Guru's Grace, chant the Name continually, O Siblings of Destiny; It shall carry you across the world-ocean. ||1||Pause|| ijn kau iliKAw hir eyhu inDwnu ] (1143-18)jin ka-o likhi-aa har ayhu niDhaan. Those who have this treasure of the Lord's Name written in their destiny, sy jn drgh pwvih mwnu ] (1143-18)say jan dargeh paavahi maan. those humble beings are honored in the Court of the Lord. sUK shj Awnµd gux gwau ] (1143-18)sookh sahj aanand gun gaa-o. Singing His Glorious Praises with peace, poise and bliss, AwgY imlY inQwvy Qwau ]2] (1143-19)aagai milai nithaavay thaa-o. ||2|| even the homeless obtain a home hereafter. ||2|| jugh jugMqir iehu qqu swru ] (1143-19)jugah jugantar ih tat saar. Throughout the ages, this has been the essence of reality. hir ismrxu swcw bIcwru ] (1143-19)har simran saachaa beechaar. Meditate in remembrance on the Lord, and contemplate the Truth. |
![]() |
![]() |