Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1139 AhMbuiD durmiq hY mYlI ibnu gur Bvjil Pyrw ]3] (1139-1)ahaN-buDh durmat hai mailee bin gur bhavjal fayraa. ||3|| They are proud and arrogant, evil-minded and filthy; without the Guru, they are reincarnated into the terrifying world-ocean. ||3|| hom jg jp qp siB sMjm qit qIriQ nhI pwieAw ] (1139-1)hom jag jap tap sabh sanjam tat tirath nahee paa-i-aa. Through burnt offerings, charitable feasts, ritualistic chants, penance, all sorts of austere self-discipline and pilgrimages to sacred shrines and rivers, they do not find God. imitAw Awpu pey srxweI gurmuiK nwnk jgqu qrwieAw ]4]1]14] (1139-2)miti-aa aap pa-ay sarnaa-ee gurmukh naanak jagat taraa-i-aa. ||4||1||14|| Self-conceit is only erased when one seeks the Lord's Sanctuary and becomes Gurmukh; O Nanak, he crosses over the world-ocean. ||4||1||14|| BYrau mhlw 5 ] (1139-2)bhairo mehlaa 5. Bhairao, Fifth Mehl: bn mih pyiKE iqRx mih pyiKE igRih pyiKE audwswey ] (1139-3)ban meh paykhi-o tarin meh paykhi-o garihi paykhi-o udaasaa-ay. I have seen Him in the woods, and I have seen Him in the fields. I have seen Him in the household, and in renunciation. dMfDwr jtDwrY pyiKE vrq nym qIrQwey ]1] (1139-3)dandDhaar jatDhaarai paykhi-o varat naym teerthaa-ay. ||1|| I have seen Him as a Yogi carrying His staff, as a Yogi with matted hair, fasting, making vows, and visiting sacred shrines of pilgrimage. ||1|| sMqsMig pyiKE mn mweyN ] (1139-4)satsang paykhi-o man maa-ayN. I have seen Him in the Society of the Saints, and within my own mind. aUB pieAwl srb mih pUrn ris mMgl gux gwey ]1] rhwau ] (1139-4)oobh pa-i-aal sarab meh pooran ras mangal gun gaa-ay. ||1|| rahaa-o. In the sky, in the nether regions of the underworld, and in everything, He is pervading and permeating. With love and joy, I sing His Glorious Praises. ||1||Pause|| jog ByK sMinAwsY pyiKE jiq jMgm kwpVwey ] (1139-5)jog bhaykh sanni-aasai paykhi-o jat jangam kaaprhaa-ay. I have seen Him among the Yogis, the Sannyaasees, the celibates, the wandering hermits and the wearers of patched coats. qpI qpIsur muin mih pyiKE nt nwitk inrqwey ]2] (1139-5)tapee tapeesur mun meh paykhi-o nat naatik nirtaa-ay. ||2|| I have seen Him among the men of severe self-discipline, the silent sages, the actors, dramas and dances. ||2|| chu mih pyiKE Kt mih pyiKE ds AstI isMimRqwey ] (1139-6)chahu meh paykhi-o khat meh paykhi-o das astee simmritaa-ay. I have seen Him in the four Vedas, I have seen Him in the six Shaastras, in the eighteen Puraanas and the Simritees as well. sB imil eyko eyku vKwnih qau iks qy khau durwey ]3] (1139-6)sabh mil ayko ayk vakhaaneh ta-o kis tay kaha-o duraa-ay. ||3|| All together, they declare that there is only the One Lord. So tell me, from whom is He hidden? ||3|| Agh Agh byAMq suAwmI nh kIm kIm kImwey ] (1139-7)agah agah bay-ant su-aamee nah keem keem keemaa-ay. Unfathomable and Inaccessible, He is our Infinite Lord and Master; His Value is beyond valuation. jn nwnk iqn kY bil bil jweIAY ijh Git prgtIAwey ]4]2]15] (1139-8)jan naanak tin kai bal bal jaa-ee-ai jih ghat pargatee-aa-ay. ||4||2||15|| Servant Nanak is a sacrifice, a sacrifice to those, within whose heart He is revealed. ||4||2||15|| BYrau mhlw 5 ] (1139-8)bhairo mehlaa 5. Bhairao, Fifth Mehl: inkit buJY so burw ikau krY ] (1139-9)nikat bujhai so buraa ki-o karai. How can anyone do evil, if he realizes that the Lord is near? ibKu sMcY inq frqw iPrY ] (1139-9)bikh sanchai nit dartaa firai. One who gathers corruption, constantly feels fear. hY inkty Aru Bydu n pwieAw ] (1139-9)hai niktay ar bhayd na paa-i-aa. He is near, but this mystery is not understood. ibnu siqgur sB mohI mwieAw ]1] (1139-10)bin satgur sabh mohee maa-i-aa. ||1|| Without the True Guru, all are enticed by Maya. ||1|| nyVY nyVY sBu ko khY ] (1139-10)nayrhai nayrhai sabh ko kahai. Everyone says that He is near, near at hand. gurmuiK Bydu ivrlw ko lhY ]1] rhwau ] (1139-10)gurmukh bhayd virlaa ko lahai. ||1|| rahaa-o. But rare is that person, who, as Gurmukh, understands this mystery. ||1||Pause|| inkit n dyKY pr igRih jwie ] (1139-11)nikat na daykhai par garihi jaa-ay. The mortal does not see the Lord near at hand; instead, he goes to the homes of others. drbu ihrY imiQAw kir Kwie ] (1139-11)darab hirai mithi-aa kar khaa-ay. He steals their wealth and lives in falsehood. peI TgaurI hir sMig n jwinAw ] (1139-11)pa-ee thag-uree har sang na jaani-aa. Under the influence of the drug of illusion, he does not know that the Lord is with him. bwJu gurU hY Brim BulwinAw ]2] (1139-12)baajh guroo hai bharam bhulaani-aa. ||2|| Without the Guru, he is confused and deluded by doubt. ||2|| inkit n jwnY bolY kUVu ] (1139-12)nikat na jaanai bolai koorh. Not understanding that the Lord is near, he tells lies. mwieAw moih mUTw hY mUVu ] (1139-12)maa-i-aa mohi moothaa hai moorh. In love and attachment to Maya, the fool is plundered. AMqir vsqu idsMqir jwie ] (1139-13)antar vasat disantar jaa-ay. That which he seeks is within his own self, but he looks for it outside. bwJu gurU hY Brim Bulwie ]3] (1139-13)baajh guroo hai bharam bhulaa-ay. ||3|| Without the Guru, he is confused and deluded by doubt. ||3|| ijsu msqik krmu iliKAw illwt ] (1139-13)jis mastak karam likhi-aa lilaat. One whose good karma is recorded on his forehead siqguru syvy Kul@y kpwt ] (1139-14)satgur sayvay khulHay kapaat. serves the True Guru; thus the hard and heavy shutters of his mind are opened wide. AMqir bwhir inkty soie ] (1139-14)antar baahar niktay so-ay. Within his own being and beyond, he sees the Lord near at hand. jn nwnk AwvY n jwvY koie ]4]3]16] (1139-14)jan naanak aavai na jaavai ko-ay. ||4||3||16|| O servant Nanak, he does not come and go in reincarnation. ||4||3||16|| BYrau mhlw 5 ] (1139-15)bhairo mehlaa 5. Bhairao, Fifth Mehl: ijsu qU rwKih iqsu kaunu mwrY ] (1139-15)jis too raakhahi tis ka-un maarai. Who can kill that person whom You protect, O Lord? sB quJ hI AMqir sgl sMswrY ] (1139-15)sabh tujh hee antar sagal sansaarai. All beings, and the entire universe, is within You. koit aupwv icqvq hY pRwxI ] (1139-16)kot upaav chitvat hai paraanee. The mortal thinks up millions of plans, so hovY ij krY coj ivfwxI ]1] (1139-16)so hovai je karai choj vidaanee. ||1|| but that alone happens, which the Lord of wondrous plays does. ||1|| rwKhu rwKhu ikrpw Dwir ] (1139-16)raakho raakho kirpaa Dhaar. Save me, save me, O Lord; shower me with Your Mercy. qyrI srix qyrY drvwir ]1] rhwau ] (1139-16)tayree saran tayrai darvaar. ||1|| rahaa-o. I seek Your Sanctuary, and Your Court. ||1||Pause|| ijin syivAw inrBau suKdwqw ] (1139-17)jin sayvi-aa nirbha-o sukh-daata. Whoever serves the Fearless Lord, the Giver of Peace, iqin Bau dUir kIAw eyku prwqw ] (1139-17)tin bha-o door kee-aa ayk paraataa. is rid of all his fears; he knows the One Lord. jo qU krih soeI Puin hoie ] (1139-18)jo too karahi so-ee fun ho-ay. Whatever You do, that alone comes to pass in the end. mwrY n rwKY dUjw koie ]2] (1139-18)maarai na raakhai doojaa ko-ay. ||2|| There is no other who can kill or protect us. ||2|| ikAw qU socih mwxs bwix ] (1139-18)ki-aa too socheh maanas baan. What do you think, with your human understanding? AMqrjwmI purKu sujwxu ] (1139-19)antarjaamee purakh sujaan. The All-knowing Lord is the Searcher of Hearts. eyk tyk eyko AwDwru ] (1139-19)ayk tayk ayko aaDhaar. The One and only Lord is my Support and Protection. sB ikCu jwxY isrjxhwru ]3] (1139-19)sabh kichh jaanai sirjanhaar. ||3|| The Creator Lord knows everything. ||3|| ijsu aUpir ndir kry krqwru ] (1139-19)jis oopar nadar karay kartaar. That person who is blessed by the Creator's Glance of Grace |
![]() |
![]() |