Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
801 hir Birpury rihAw ] (801-1)har bharipuray rahi-aa. The Lord is totally permeating and pervading everywhere; jil Qly rwm nwmu ] (801-1)jal thalay raam naam. the Name of the Lord is pervading the water and the land. inq gweIAY hir dUK ibswrno ]1] rhwau ] (801-1)nit gaa-ee-ai har dookh bisaarno. ||1|| rahaa-o. So sing continuously of the Lord, the Dispeller of pain. ||1||Pause|| hir kIAw hY sPl jnmu hmwrw ] (801-2)har kee-aa hai safal janam hamaaraa. The Lord has made my life fruitful and rewarding. hir jipAw hir dUK ibswrnhwrw ] (801-2)har japi-aa har dookh bisaaranhaaraa. I meditate on the Lord, the Dispeller of pain. guru ByitAw hY mukiq dwqw ] (801-2)gur bhayti-aa hai mukat daataa. I have met the Guru, the Giver of liberation. hir kIeI hmwrI sPl jwqw ] (801-3)har kee-ee hamaaree safal jaataa. The Lord has made my life's journey fruitful and rewarding. imil sMgqI gun gwvno ]1] (801-3)mil sangtee gun gaavno. ||1|| Joining the Sangat, the Holy Congregation, I sing the Glorious Praises of the Lord. ||1|| mn rwm nwm kir Awsw ] (801-3)man raam naam kar aasaa. O mortal, place your hopes in the Name of the Lord, Bwau dUjw ibnis ibnwsw ] (801-3)bhaa-o doojaa binas binaasaa. and your love of duality shall simply vanish. ivic Awsw hoie inrwsI ] (801-4)vich aasaa ho-ay niraasee. One who, in hope, remains unattached to hope, so jnu imilAw hir pwsI ] (801-4)so jan mili-aa har paasee. such a humble being meets with his Lord. koeI rwm nwm gun gwvno ] (801-4)ko-ee raam naam gun gaavno. And one who sings the Glorious Praises of the Lord's Name jnu nwnku iqsu pig lwvno ]2]1]7]4]6]7]17] (801-5)jan naanak tis pag laavno. ||2||1||7||4||6||7||17|| - servant Nanak falls at his feet. ||2||1||7||4||6||7||17|| rwgu iblwvlu mhlw 5 caupdy Gru 1 (801-6)raag bilaaval mehlaa 5 cha-upday ghar 1 Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Chau-Padas, First House: <> siqgur pRswid ] (801-6)ik-oaNkaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ndrI AwvY iqsu isau mohu ] (801-7)nadree aavai tis si-o moh. He is attached to what he sees. ikau imlIAY pRB AibnwsI qoih ] (801-7)ki-o milee-ai parabh abhinaasee tohi. How can I meet You, O Imperishable God? kir ikrpw moih mwrig pwvhu ] (801-7)kar kirpaa mohi maarag paavhu. Have Mercy upon me, and place me upon the Path; swDsMgiq kY AMcil lwvhu ]1] (801-8)saaDhsangat kai anchal laavhu. ||1|| let me be attached to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1|| ikau qrIAY ibiKAw sMswru ] (801-8)ki-o taree-ai bikhi-aa sansaar. How can I cross over the poisonous world-ocean? siqguru boihQu pwvY pwir ]1] rhwau ] (801-8)satgur bohith paavai paar. ||1|| rahaa-o. The True Guru is the boat to carry us across. ||1||Pause|| pvn Julwry mwieAw dyie ] (801-9)pavan jhulaaray maa-i-aa day-ay. The wind of Maya blows and shakes us, hir ky Bgq sdw iQru syie ] (801-9)har kay bhagat sadaa thir say-ay. but the Lord's devotees remain ever-stable. hrK sog qy rhih inrwrw ] (801-9)harakh sog tay raheh niraaraa. They remain unaffected by pleasure and pain. isr aUpir Awip gurU rKvwrw ]2] (801-9)sir oopar aap guroo rakhvaaraa. ||2|| The Guru Himself is the Savior above their heads. ||2|| pwieAw vyVu mwieAw srb BuieAMgw ] (801-10)paa-i-aa vayrh maa-i-aa sarab bhu-i-angaa. Maya, the snake, holds all in her coils. haumY pcy dIpk dyiK pqMgw ] (801-10)ha-umai pachay deepak daykh patangaa. They burn to death in egotism, like the moth lured by seeing the flame. sgl sIgwr kry nhI pwvY ] (801-11)sagal seegaar karay nahee paavai. They make all sorts of decorations, but they do not find the Lord. jw hoie ik®pwlu qw gurU imlwvY ]3] (801-11)jaa ho-ay kirpaal taa guroo milaavai. ||3|| When the Guru becomes Merciful, He leads them to meet the Lord. ||3|| hau iPrau audwsI mY ieku rqnu dswieAw ] (801-11)ha-o fira-o udaasee mai ik ratan dasaa-i-aa. I wander around, sad and depressed, seeking the jewel of the One Lord. inrmolku hIrw imlY n aupwieAw ] (801-12)nirmolak heeraa milai na upaa-i-aa. This priceless jewel is not obtained by any efforts. hir kw mMdru iqsu mih lwlu ] (801-12)har kaa mandar tis meh laal. That jewel is within the body, the Temple of the Lord. guir KoilAw pVdw dyiK BeI inhwlu ]4] (801-12)gur kholi-aa parh-daa daykh bha-ee nihaal. ||4|| The Guru has torn away the veil of illusion, and beholding the jewel, I am delighted. ||4|| ijin cwiKAw iqsu AwieAw swdu ] (801-13)jin chaakhi-aa tis aa-i-aa saad. One who has tasted it, comes to know its flavor; ijau gUMgw mn mih ibsmwdu ] (801-13)ji-o goongaa man meh bismaad. he is like the mute, whose mind is filled with wonder. Awnd rUpu sBu ndrI AwieAw ] (801-14)aanad roop sabh nadree aa-i-aa. I see the Lord, the source of bliss, everywhere. jn nwnk hir gux AwiK smwieAw ]5]1] (801-14)jan naanak har gun aakh samaa-i-aa. ||5||1|| Servant Nanak speaks the Glorious Praises of the Lord, and merges in Him. ||5||1|| iblwvlu mhlw 5 ] (801-14)bilaaval mehlaa 5. Bilaaval, Fifth Mehl: srb kilAwx kIey gurdyv ] (801-15)sarab kali-aan kee-ay gurdayv. The Divine Guru has blessed me with total happiness. syvku ApnI lwieE syv ] (801-15)sayvak apnee laa-i-o sayv. He has linked His servant to His service. ibGnu n lwgY jip AlK AByv ]1] (801-15)bighan na laagai jap alakh abhayv. ||1|| No obstacles block my path, meditating on the incomprehensible, inscrutable Lord. ||1|| Driq punIq BeI gun gwey ] (801-16)Dharat puneet bha-ee gun gaa-ay. The soil has been sanctified, singing the Glories of His Praises. durqu gieAw hir nwmu iDAwey ]1] rhwau ] (801-16)durat ga-i-aa har naam Dhi-aa-ay. ||1|| rahaa-o. The sins are eradicated, meditating on the Name of the Lord. ||1||Pause|| sBnI QWeI rivAw Awip ] (801-16)sabhnee thaaN-ee ravi-aa aap. He Himself is pervading everywhere; Awid jugwid jw kw vf prqwpu ] (801-17)aad jugaad jaa kaa vad partaap. from the very beginning, and throughout the ages, His Glory has been radiantly manifest. gur prswid n hoie sMqwpu ]2] (801-17)gur parsaad na ho-ay santaap. ||2|| By Guru's Grace, sorrow does not touch me. ||2|| gur ky crn lgy min mITy ] (801-17)gur kay charan lagay man meethay. The Guru's Feet seem so sweet to my mind. inribGn hoie sB QWeI vUTy ] (801-18)nirbighan ho-ay sabh thaaN-ee voothay. He is unobstructed, dwelling everywhere. siB suK pwey siqgur qUTy ]3] (801-18)sabh sukh paa-ay satgur toothay. ||3|| I found total peace, when the Guru was pleased. ||3|| pwrbRhm pRB Bey rKvwly ] (801-18)paarbarahm parabh bha-ay rakhvaalay. The Supreme Lord God has become my Savior. ijQY ikQY dIsih nwly ] (801-19)jithai kithai deeseh naalay. Wherever I look, I see Him there with me. nwnk dws Ksim pRiqpwly ]4]2] (801-19)naanak daas khasam partipaalay. ||4||2|| O Nanak, the Lord and Master protects and cherishes His slaves. ||4||2|| iblwvlu mhlw 5 ] (801-19)bilaaval mehlaa 5. Bilaaval, Fifth Mehl: suK inDwn pRIqm pRB myry ] (801-19)sukh niDhaan pareetam parabh mayray. You are the treasure of peace, O my Beloved God. |
![]() |
![]() |