Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1188 mnu BUlau Brmis Bvr qwr ] (1188-1)man bhoola-o bharmas bhavar taar. The mind, deluded by doubt, buzzes around like a bumble bee. ibl ibrQy cwhY bhu ibkwr ] (1188-1)bil birthay chaahai baho bikaar. The holes of the body are worthless, if the mind is filled with such great desire for corrupt passions. mYgl ijau Pwsis kwmhwr ] (1188-1)maigal ji-o faasas kaamhaar. It is like the elephant, trapped by its own sexual desire. kiV bMDin bwiDE sIs mwr ]2] (1188-2)karh banDhan baaDhi-o sees maar. ||2|| It is caught and held tight by the chains, and beaten on its head. ||2|| mnu mugDO dwdru BgiqhInu ] (1188-2)man mugDhou daadar bhagtiheen. The mind is like a foolish frog, without devotional worship. dir BRst srwpI nwm bInu ] (1188-2)dar bharsat saraapee naam been. It is cursed and condemned in the Court of the Lord, without the Naam, the Name of the Lord. qw kY jwiq n pwqI nwm lIn ] (1188-3)taa kai jaat na paatee naam leen. He has no class or honor, and no one even mentions his name. siB dUK sKweI guxh bIn ]3] (1188-3)sabh dookh sakhaa-ee gunah been. ||3|| That person who lacks virtue - all of his pains and sorrows are his only companions. ||3|| mnu clY n jweI Twik rwKu ] (1188-3)man chalai na jaa-ee thaak raakh. His mind wanders out, and cannot be brought back or restrained. ibnu hir rs rwqy piq n swKu ] (1188-4)bin har ras raatay pat na saakh. Without being imbued with the sublime essence of the Lord, it has no honor or credit. qU Awpy surqw Awip rwKu ] (1188-4)too aapay surtaa aap raakh. You Yourself are the Listener, Lord, and You Yourself are our Protector. Dir Dwrx dyKY jwxY Awip ]4] (1188-4)Dhar Dhaaran daykhai jaanai aap. ||4|| You are the Support of the earth; You Yourself behold and understand it. ||4|| Awip Bulwey iksu khau jwie ] (1188-5)aap bhulaa-ay kis kaha-o jaa-ay. When You Yourself make me wander, unto whom can I complain? guru myly ibrQw khau mwie ] (1188-5)gur maylay birthaa kaha-o maa-ay. Meeting the Guru, I will tell Him of my pain, O my mother. Avgx Cofau gux kmwie ] (1188-5)avgan chhoda-o gun kamaa-ay. Abandoning my worthless demerits, now I practice virtue. gur sbdI rwqw sic smwie ]5] (1188-6)gur sabdee raataa sach samaa-ay. ||5|| Imbued with the Word of the Guru's Shabad, I am absorbed in the True Lord. ||5|| siqgur imilAY miq aUqm hoie ] (1188-6)satgur mili-ai mat ootam ho-ay. Meeting with the True Guru, the intellect is elevated and exalted. mnu inrmlu haumY kFY Doie ] (1188-6)man nirmal ha-umai kadhai Dho-ay. The mind becomes immaculate, and egotism is washed away. sdw mukqu bMiD n skY koie ] (1188-7)sadaa mukat banDh na sakai ko-ay. He is liberated forever, and no one can put him in bondage. sdw nwmu vKwxY Aauru n koie ]6] (1188-7)sadaa naam vakhaanai a-or na ko-ay. ||6|| He chants the Naam forever, and nothing else. ||6|| mnu hir kY BwxY AwvY jwie ] (1188-7)man har kai bhaanai aavai jaa-ay. The mind comes and goes according to the Will of the Lord. sB mih eyko ikCu khxu n jwie ] (1188-8)sabh meh ayko kichh kahan na jaa-ay. The One Lord is contained amongst all; nothing else can be said. sBu hukmo vrqY hukim smwie ] (1188-8)sabh hukmo vartai hukam samaa-ay. The Hukam of His Command pervades everywhere, and all merge in His Command. dUK sUK sB iqsu rjwie ]7] (1188-8)dookh sookh sabh tis rajaa-ay. ||7|| Pain and pleasure all come by His Will. ||7|| qU ABulu n BUlO kdy nwih ] (1188-9)too abhul na bhoolou kaday naahi. You are infallible; You never make mistakes. gur sbdu suxwey miq Agwih ] (1188-9)gur sabad sunaa-ay mat agaahi. Those who listen to the Word of the Guru's Shabad - their intellects become deep and profound. qU motau Twkuru sbd mwih ] (1188-9)too mota-o thaakur sabad maahi. You, O my Great Lord and Master, are contained in the Shabad. mnu nwnk mwinAw scu slwih ]8]2] (1188-10)man naanak maani-aa sach salaahi. ||8||2|| O Nanak, my mind is pleased, praising the True Lord. ||8||2|| bsMqu mhlw 1 ] (1188-10)basant mehlaa 1. Basant, First Mehl: drsn kI ipAws ijsu nr hoie ] (1188-10)darsan kee pi-aas jis nar ho-ay. That person, who thirsts for the Blessed Vision of the Lord's Darshan, eykqu rwcY prhir doie ] (1188-11)aykat raachai parhar do-ay. is absorbed in the One Lord, leaving duality behind. dUir drdu miQ AMimRqu Kwie ] (1188-11)door darad math amrit khaa-ay. His pains are taken away, as he churns and drinks in the Ambrosial Nectar. gurmuiK bUJY eyk smwie ]1] (1188-11)gurmukh boojhai ayk samaa-ay. ||1|| The Gurmukh understands, and merges in the One Lord. ||1|| qyry drsn kau kyqI ibllwie ] (1188-12)tayray darsan ka-o kaytee billaa-ay. So many cry out for Your Darshan, Lord. ivrlw ko cInis gur sbid imlwie ]1] rhwau ] (1188-12)virlaa ko cheenas gur sabad milaa-ay. ||1|| rahaa-o. How rare are those who realize the Word of the Guru's Shabad and merge with Him. ||1||Pause|| byd vKwix khih ieku khIAY ] (1188-12)bayd vakhaan kaheh ik kahee-ai. The Vedas say that we should chant the Name of the One Lord. Ehu byAMqu AMqu ikin lhIAY ] (1188-13)oh bay-ant ant kin lahee-ai. He is endless; who can find His limits? eyko krqw ijin jgu kIAw ] (1188-13)ayko kartaa jin jag kee-aa. There is only One Creator, who created the world. bwJu klw Dir ggnu DrIAw ]2] (1188-13)baajh kalaa Dhar gagan Dharee-aa. ||2|| Without any pillars, He supports the earth and the sky. ||2|| eyko igAwnu iDAwnu Duin bwxI ] (1188-14)ayko gi-aan Dhi-aan Dhun banee. Spiritual wisdom and meditation are contained in the melody of the Bani, the Word of the One Lord. eyku inrwlmu AkQ khwxI ] (1188-14)ayk niraalam akath kahaanee. The One Lord is Untouched and Unstained; His story is unspoken. eyko sbdu scw nIswxu ] (1188-14)ayko sabad sachaa neesaan. The Shabad, the Word, is the Insignia of the One True Lord. pUry gur qy jwxY jwxu ]3] (1188-15)pooray gur tay jaanai jaan. ||3|| Through the Perfect Guru, the Knowing Lord is known. ||3|| eyko Drmu idRVY scu koeI ] (1188-15)ayko Dharam darirhai sach ko-ee. There is only one religion of Dharma; let everyone grasp this truth. gurmiq pUrw juig juig soeI ] (1188-15)gurmat pooraa jug jug so-ee. Through the Guru's Teachings, one becomes perfect, all the ages through. Anhid rwqw eyk ilv qwr ] (1188-16)anhad raataa ayk liv taar. Imbued with the Unmanifest Celestial Lord, and lovingly absorbed in the One, Ehu gurmuiK pwvY AlK Apwr ]4] (1188-16)oh gurmukh paavai alakh apaar. ||4|| the Gurmukh attains the invisible and infinite. ||4|| eyko qKqu eyko pwiqswhu ] (1188-16)ayko takhat ayko paatisaahu. There is one celestial throne, and One Supreme King. srbI QweI vyprvwhu ] (1188-17)sarbee thaa-ee vayparvaahu. The Independent Lord God is pervading all places. iqs kw kIAw iqRBvx swru ] (1188-17)tis kaa kee-aa taribhavan saar. The three worlds are the creation of that Sublime Lord. Ehu Agmu Agocru eykMkwru ]5] (1188-17)oh agam agochar aykankaar. ||5|| The One Creator of the Creation is Unfathomable and Incomprehensible. ||5|| eykw mUriq swcw nwau ] (1188-17)aykaa moorat saachaa naa-o. His Form is One, and True is His Name. iqQY inbVY swcu inAwau ] (1188-18)tithai nibrhai saach ni-aa-o. True justice is administered there. swcI krxI piq prvwxu ] (1188-18)saachee karnee pat parvaan. Those who practice Truth are honored and accepted. swcI drgh pwvY mwxu ]6] (1188-18)saachee dargeh paavai maan. ||6|| They are honored in the Court of the True Lord. ||6|| eykw Bgiq eyko hY Bwau ] (1188-19)aykaa bhagat ayko hai bhaa-o. Devotional worship of the One Lord is the expression of love for the One Lord. ibnu BY BgqI Awvau jwau ] (1188-19)bin bhai bhagtee aava-o jaa-o. Without the Fear of God and devotional worship of Him, the mortal comes and goes in reincarnation. gur qy smiJ rhY imhmwxu ] (1188-19)gur tay samajh rahai mihmaan. One who obtains this understanding from the Guru dwells like an honored guest in this world. |
![]() |
![]() |