Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1187 qY swcw mwinAw ikh ibcwir ]1] (1187-1)tai saachaa maani-aa kih bichaar. ||1|| What makes you think that it is real? ||1|| Dnu dwrw sMpiq gRyh ] (1187-1)Dhan daaraa sampat garayh. Wealth, spouse, property and household kCu sMig n cwlY smJ lyh ]2] (1187-1)kachh sang na chaalai samajh layh. ||2|| - none of them shall go along with you; you must know that this is true! ||2|| iek Bgiq nwrwien hoie sMig ] (1187-2)ik bhagat naaraa-in ho-ay sang. Only devotion to the Lord shall go with you. khu nwnk Bju iqh eyk rMig ]3]4] (1187-2)kaho naanak bhaj tih ayk rang. ||3||4|| Says Nanak, vibrate and meditate on the Lord with single-minded love. ||3||4|| bsMqu mhlw 9 ] (1187-2)basant mehlaa 9. Basant, Ninth Mehl: khw BUilE ry JUTy loB lwg ] (1187-2)kahaa bhooli-o ray jhoothay lobh laag. Why do you wander lost, O mortal, attached to falsehood and greed? kCu ibgirE nwihn Ajhu jwg ]1] rhwau ] (1187-3)kachh bigri-o naahin ajahu jaag. ||1|| rahaa-o. Nothing has been lost yet - there is still time to wake up! ||1||Pause|| sm supnY kY iehu jgu jwnu ] (1187-3)sam supnai kai ih jag jaan. You must realize that this world is nothing more than a dream. ibnsY iCn mY swcI mwnu ]1] (1187-4)binsai chhin mai saachee maan. ||1|| In an instant, it shall perish; know this as true. ||1|| sMig qyrY hir bsq nIq ] (1187-4)sang tayrai har basat neet. The Lord constantly abides with you. ins bwsur Bju qwih mIq ]2] (1187-4)nis baasur bhaj taahi meet. ||2|| Night and day, vibrate and meditate on Him, O my friend. ||2|| bwr AMq kI hoie shwie ] (1187-5)baar ant kee ho-ay sahaa-ay. At the very last instant, He shall be your Help and Support. khu nwnk gun qw ky gwie ]3]5] (1187-5)kaho naanak gun taa kay gaa-ay. ||3||5|| Says Nanak, sing His Praises. ||3||5|| bsMqu mhlw 1 AstpdIAw Gru 1 duqukIAw (1187-6)basant mehlaa 1 asatpadee-aa ghar 1 dutukee-aa Basant, First Mehl, Ashtapadees, First House, Du-Tukees: <> siqgur pRswid ] (1187-6)ik-oaNkaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: jgu kaUAw nwmu nhI cIiq ] (1187-7)jag ka-oo-aa naam nahee cheet. The world is a crow; it does not remember the Naam, the Name of the Lord. nwmu ibswir igrY dyKu BIiq ] (1187-7)naam bisaar girai daykh bheet. Forgetting the Naam, it sees the bait, and pecks at it. mnUAw folY cIiq AnIiq ] (1187-7)manoo-aa dolai cheet aneet. The mind wavers unsteadily, in guilt and deceit. jg isau qUtI JUT prIiq ]1] (1187-7)jag si-o tootee jhooth pareet. ||1|| I have shattered my attachment to the false world. ||1|| kwmu k®oDu ibKu bjru Bwru ] (1187-8)kaam kroDh bikh bajar bhaar. The burden of sexual desire, anger and corruption is unbearable. nwm ibnw kYsy gun cwru ]1] rhwau ] (1187-8)naam binaa kaisay gun chaar. ||1|| rahaa-o. Without the Naam, how can the mortal maintain a virtuous lifestyle? ||1||Pause|| Gru bwlU kw GUmn Gyir ] (1187-8)ghar baaloo kaa ghooman ghayr. The world is like a house of sand, built on a whirlpool; brKis bwxI budbudw hyir ] (1187-9)barkhas banee budbudaa hayr. it is like a bubble formed by drops of rain. mwqR bUMd qy Dir cku Pyir ] (1187-9)matar boond tay Dhar chak fayr. It is formed from a mere drop, when the Lord's wheel turns round. srb joiq nwmY kI cyir ]2] (1187-9)sarab jot naamai kee chayr. ||2|| The lights of all souls are the servants of the Lord's Name. ||2|| srb aupwie gurU isir moru ] (1187-10)sarab upaa-ay guroo sir mor. My Supreme Guru has created everything. Bgiq krau pg lwgau qor ] (1187-10)bhagat kara-o pag laaga-o tor. I perform devotional worship service to You, and fall at Your Feet, O Lord. nwim rqo cwhau quJ Eru ] (1187-10)naam rato chaaha-o tujh or. Imbued with Your Name, I long to be Yours. nwmu durwie clY so coru ]3] (1187-11)naam duraa-ay chalai so chor. ||3|| Those who do not let the Naam become manifest within themselves, depart like thieves in the end. ||3|| piq KoeI ibKu AMcil pwie ] (1187-11)pat kho-ee bikh anchal paa-ay. The mortal loses his honor, gathering sin and corruption. swc nwim rqo piq isau Gir jwie ] (1187-11)saach naam rato pat si-o ghar jaa-ay. But imbued with the Lord's Name, you shall go to your true home with honor. jo ikCu kIn@is pRBu rjwie ] (1187-12)jo kichh keenHas parabh rajaa-ay. God does whatever He wills. BY mwnY inrBau myrI mwie ]4] (1187-12)bhai maanai nirbha-o mayree maa-ay. ||4|| One who abides in the Fear of God, becomes fearless, O my mother. ||4|| kwmin cwhY suMdir Bogu ] (1187-12)kaaman chaahai sundar bhog. The woman desires beauty and pleasure. pwn PUl mITy rs rog ] (1187-12)paan fool meethay ras rog. But betel leaves, garlands of flowers and sweet tastes lead only to disease. KIlY ibgsY qyqo sog ] (1187-13)kheelai bigsai tayto sog. The more she plays and enjoys, the more she suffers in sorrow. pRB srxwgiq kIn@is hog ]5] (1187-13)parabh sarnaagat keenHas hog. ||5|| But when she enters into the Sanctuary of God, whatever she wishes comes to pass. ||5|| kwpVu pihris AiDku sIgwru ] (1187-13)kaaparh pahiras aDhik seegaar. She wears beautiful clothes with all sorts of decorations. mwtI PUlI rUpu ibkwru ] (1187-14)maatee foolee roop bikaar. But the flowers turn to dust, and her beauty leads her into evil. Awsw mnsw bWDo bwru ] (1187-14)aasaa mansaa baaNDho baar. Hope and desire have blocked the doorway. nwm ibnw sUnw Gru bwru ]6] (1187-14)naam binaa soonaa ghar baar. ||6|| Without the Naam, one's hearth and home are deserted. ||6|| gwChu puqRI rwj kuAwir ] (1187-15)gaachhahu putree raaj ku-aar. O princess, my daughter, run away from this place! nwmu Bxhu scu doqu svwir ] (1187-15)naam bhanahu sach dot savaar. Chant the True Name, and embellish your days. ipRau syvhu pRB pRym ADwir ] (1187-15)pari-o sayvhu parabh paraym aDhaar. Serve your Beloved Lord God, and lean on the Support of His Love. gur sbdI ibKu iqAws invwir ]7] (1187-15)gur sabdee bikh ti-aas nivaar. ||7|| Through the Word of the Guru's Shabad, abandon your thirst for corruption and poison. ||7|| mohin moih lIAw mnu moih ] (1187-16)mohan mohi lee-aa man mohi. My Fascinating Lord has fascinated my mind. gur kY sbid pCwnw qoih ] (1187-16)gur kai sabad pachhaanaa tohi. Through the Word of the Guru's Shabad, I have realized You, Lord. nwnk TwFy cwhih pRBU duAwir ] (1187-16)naanak thaadhay chaaheh parabhoo du-aar. Nanak stands longingly at God's Door. qyry nwim sMqoKy ikrpw Dwir ]8]1] (1187-17)tayray naam santokhay kirpaa Dhaar. ||8||1|| I am content and satisfied with Your Name; please shower me with Your Mercy. ||8||1|| bsMqu mhlw 1 ] (1187-17)basant mehlaa 1. Basant, First Mehl: mnu BUlau Brmis Awie jwie ] (1187-17)man bhoola-o bharmas aa-ay jaa-ay. The mind is deluded by doubt; it comes and goes in reincarnation. Aiq lubD luBwnau ibKm mwie ] (1187-18)at lubaDh lubhaana-o bikham maa-ay. It is lured by the poisonous lure of Maya. nh AsiQru dIsY eyk Bwie ] (1187-18)nah asthir deesai ayk bhaa-ay. It does not remain stable in the Love of the One Lord. ijau mIn kuMflIAw kMiT pwie ]1] (1187-18)ji-o meen kundlee-aa kanth paa-ay. ||1|| Like the fish, its neck is pierced by the hook. ||1|| mnu BUlau smJis swic nwie ] (1187-19)man bhoola-o samjhas saach naa-ay. The deluded mind is instructed by the True Name. gur sbdu bIcwry shj Bwie ]1] rhwau ] (1187-19)gur sabad beechaaray sahj bhaa-ay. ||1|| rahaa-o. It contemplates the Word of the Guru's Shabad, with intuitive ease. ||1||Pause|| |
![]() |
![]() |