Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1160 hY hjUir kq dUir bqwvhu ] (1160-1)hai hajoor kat door bataavhu. God is present, right here at hand; why do you say that He is far away? duMdr bwDhu suMdr pwvhu ]1] rhwau ] (1160-1)dundar baaDhhu sundar paavhu. ||1|| rahaa-o. Tie up your disturbing passions, and find the Beauteous Lord. ||1||Pause|| kwjI so ju kwieAw bIcwrY ] (1160-1)kaajee so jo kaa-i-aa beechaarai. He alone is a Qazi, who contemplates the human body, kwieAw kI Agin bRhmu prjwrY ] (1160-2)kaa-i-aa kee agan barahm parjaarai. and through the fire of the body, is illumined by God. supnY ibMdu n dyeI Jrnw ] (1160-2)supnai bind na day-ee jharnaa. He does not lose his semen, even in his dreams; iqsu kwjI kau jrw n mrnw ]2] (1160-2)tis kaajee ka-o jaraa na marnaa. ||2|| for such a Qazi, there is no old age or death. ||2|| so surqwnu ju duie sr qwnY ] (1160-3)so surtaan jo du-ay sar taanai. He alone is a sultan and a king, who shoots the two arrows, bwhir jwqw BIqir AwnY ] (1160-3)baahar jaataa bheetar aanai. gathers in his outgoing mind, ggn mMfl mih lskru krY ] (1160-3)gagan mandal meh laskar karai. and assembles his army in the realm of the mind's sky, the Tenth Gate. so surqwnu CqRü isir DrY ]3] (1160-4)so surtaan chhatar sir Dharai. ||3|| The canopy of royalty waves over such a sultan. ||3|| jogI gorKu gorKu krY ] (1160-4)jogee gorakh gorakh karai. The Yogi cries out, "Gorakh, Gorakh". ihMdU rwm nwmu aucrY ] (1160-4)hindoo raam naam uchrai. The Hindu utters the Name of Raam. muslmwn kw eyku Kudwie ] (1160-5)musalmaan kaa ayk khudaa-ay. The Muslim has only One God. kbIr kw suAwmI rihAw smwie ]4]3]11] (1160-5)kabeer kaa su-aamee rahi-aa samaa-ay. ||4||3||11|| The Lord and Master of Kabeer is all-pervading. ||4||3||11|| mhlw 5 ] (1160-5)mehlaa 5. Fifth Mehl: jo pwQr kau khqy dyv ] (1160-5)jo paathar ka-o kahtay dayv. Those who call a stone their god qw kI ibrQw hovY syv ] (1160-6)taa kee birthaa hovai sayv. - their service is useless. jo pwQr kI pWeI pwie ] (1160-6)jo paathar kee paaN-ee paa-ay. Those who fall at the feet of a stone god iqs kI Gwl AjWeI jwie ]1] (1160-6)tis kee ghaal ajaaN-ee jaa-ay. ||1|| - their work is wasted in vain. ||1|| Twkuru hmrw sd bolµqw ] (1160-7)thaakur hamraa sad bolantaa. My Lord and Master speaks forever. srb jIAw kau pRBu dwnu dyqw ]1] rhwau ] (1160-7)sarab jee-aa ka-o parabh daan daytaa. ||1|| rahaa-o. God gives His gifts to all living beings. ||1||Pause|| AMqir dyau n jwnY AMDu ] (1160-7)antar day-o na jaanai anDh. The Divine Lord is within the self, but the spiritually blind one does not know this. BRm kw moihAw pwvY PMDu ] (1160-8)bharam kaa mohi-aa paavai fanDh. Deluded by doubt, he is caught in the noose. n pwQru bolY nw ikCu dyie ] (1160-8)na paathar bolai naa kichh day-ay. The stone does not speak; it does not give anything to anyone. Pokt krm inhPl hY syv ]2] (1160-8)fokat karam nihfal hai sayv. ||2|| Such religious rituals are useless; such service is fruitless. ||2|| jy imrqk kau cMdnu cVwvY ] (1160-9)jay mirtak ka-o chandan charhaavai. If a corpse is anointed with sandalwood oil, aus qy khhu kvn Pl pwvY ] (1160-9)us tay kahhu kavan fal paavai. what good does it do? jy imrqk kau ibstw mwih rulweI ] (1160-9)jay mirtak ka-o bistaa maahi rulaa-ee. If a corpse is rolled in manure, qW imrqk kw ikAw Git jweI ]3] (1160-10)taaN mirtak kaa ki-aa ghat jaa-ee. ||3|| what does it lose from this? ||3|| khq kbIr hau khau pukwir ] (1160-10)kahat kabeer ha-o kaha-o pukaar. Says Kabeer, I proclaim this out loud smiJ dyKu swkq gwvwr ] (1160-10)samajh daykh saakat gaavaar. - behold, and understand, you ignorant, faithless cynic. dUjY Bwie bhuqu Gr gwly ] (1160-11)doojai bhaa-ay bahut ghar gaalay. The love of duality has ruined countless homes. rwm Bgq hY sdw suKwly ]4]4]12] (1160-11)raam bhagat hai sadaa sukhaalay. ||4||4||12|| The Lord's devotees are forever in bliss. ||4||4||12|| jl mih mIn mwieAw ky byDy ] (1160-11)jal meh meen maa-i-aa kay bayDhay. The fish in the water is attached to Maya. dIpk pqMg mwieAw ky Cydy ] (1160-12)deepak patang maa-i-aa kay chhayday. The moth fluttering around the lamp is pierced through by Maya. kwm mwieAw kuMcr kau ibAwpY ] (1160-12)kaam maa-i-aa kunchar ka-o bi-aapai. The sexual desire of Maya afflicts the elephant. BuieAMgm iBRMg mwieAw mih Kwpy ]1] (1160-12)bhu-i-angam bharing maa-i-aa meh khaapay. ||1|| The snakes and bumble bees are destroyed through Maya. ||1|| mwieAw AYsI mohnI BweI ] (1160-13)maa-i-aa aisee mohnee bhaa-ee. Such are the enticements of Maya, O Siblings of Destiny. jyqy jIA qyqy fhkweI ]1] rhwau ] (1160-13)jaytay jee-a taytay dehkaa-ee. ||1|| rahaa-o. As many living beings are there are, have been deceived. ||1||Pause|| pMKI imRg mwieAw mih rwqy ] (1160-13)pankhee marig maa-i-aa meh raatay. The birds and the deer are imbued with Maya. swkr mwKI AiDk sMqwpy ] (1160-14)saakar maakhee aDhik santaapay. Sugar is a deadly trap for the flies. qury aust mwieAw mih Bylw ] (1160-14)turay usat maa-i-aa meh bhaylaa. Horses and camels are absorbed in Maya. isD caurwsIh mwieAw mih Kylw ]2] (1160-14)siDh cha-oraaseeh maa-i-aa meh khaylaa. ||2|| The eighty-four Siddhas, the beings of miraculous spiritual powers, play in Maya. ||2|| iCA jqI mwieAw ky bMdw ] (1160-15)chhi-a jatee maa-i-aa kay bandaa. The six celibates are slaves of Maya. nvY nwQ sUrj Aru cMdw ] (1160-15)navai naath sooraj ar chandaa. So are the nine masters of Yoga, and the sun and the moon. qpy rKIsr mwieAw mih sUqw ] (1160-15)tapay rakheesar maa-i-aa meh sootaa. The austere disciplinarians and the Rishis are asleep in Maya. mwieAw mih kwlu Aru pMc dUqw ]3] (1160-16)maa-i-aa meh kaal ar panch dootaa. ||3|| Death and the five demons are in Maya. ||3|| suAwn isAwl mwieAw mih rwqw ] (1160-16)su-aan si-aal maa-i-aa meh raataa. Dogs and jackals are imbued with Maya. bMqr cIqy Aru isMGwqw ] (1160-17)bantar cheetay ar singhaataa. Monkeys, leopards and lions, mWjwr gwfr Aru lUbrw ] (1160-17)maaNjaar gaadar ar loobraa. cats, sheep, foxes, ibrK mUl mwieAw mih prw ]4] (1160-17)birakh mool maa-i-aa meh paraa. ||4|| trees and roots are planted in Maya. ||4|| mwieAw AMqir BIny dyv ] (1160-18)maa-i-aa antar bheenay dayv. Even the gods are drenched with Maya, swgr ieMdRw Aru Drqyv ] (1160-18)saagar indraa ar Dhartayv. as are the oceans, the sky and the earth. kih kbIr ijsu audru iqsu mwieAw ] (1160-18)kahi kabeer jis udar tis maa-i-aa. Says Kabeer, whoever has a belly to fill, is under the spell of Maya. qb CUty jb swDU pwieAw ]5]5]13] (1160-18)tab chhootay jab saaDhoo paa-i-aa. ||5||5||13|| The mortal is emancipated only when he meets the Holy Saint. ||5||5||13|| jb lgu myrI myrI krY ] (1160-19)jab lag mayree mayree karai. As long as he cries out, "Mine! Mine!", qb lgu kwju eyku nhI srY ] (1160-19)tab lag kaaj ayk nahee sarai. none of his tasks is accomplished. jb myrI myrI imit jwie ] (1160-19)jab mayree mayree mit jaa-ay. When such possessiveness is erased and removed, |
![]() |
![]() |