| Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. | 
|  |  |  |   | 
| 1137 Ktu swsqR mUrKY sunwieAw ](1137-1) khat saastar moorkhai sunaa-i-aa. The six Shaastras may be read to a fool, jYsy dh ids pvnu JulwieAw ]3](1137-1) jaisay dah dis pavan jhulaa-i-aa. ||3|| but it is like the wind blowing in the ten directions. ||3|| ibnu kx Klhwnu jYsy gwhn pwieAw ](1137-2) bin kan khalhaan jaisay gaahan paa-i-aa. It is like threshing a crop without any corn - nothing is gained. iqau swkq qy ko n brwswieAw ]4](1137-2) ti-o saakat tay ko na baraasaa-i-aa. ||4|| In the same way, no benefit comes from the faithless cynic. ||4|| iqq hI lwgw ijqu ko lwieAw ](1137-2) tit hee laagaa jit ko laa-i-aa. As the Lord attaches them, so are all attached. khu nwnk pRiB bxq bxwieAw ]5]5](1137-3) kaho naanak parabh banat banaa-i-aa. ||5||5|| Says Nanak, God has formed such a form. ||5||5|| BYrau mhlw 5 ](1137-3) bhairo mehlaa 5. Bhairao, Fifth Mehl: jIau pRwx ijin ricE srIr ](1137-3) jee-o paraan jin rachi-o sareer. He created the soul, the breath of life and the body. ijnih aupwey iqs kau pIr ]1](1137-4) jineh upaa-ay tis ka-o peer. ||1|| He created all beings, and knows their pains. ||1|| guru goibMdu jIA kY kwm ](1137-4) gur gobind jee-a kai kaam. The Guru, the Lord of the Universe, is the Helper of the soul. hliq pliq jw kI sd Cwm ]1] rhwau ](1137-4) halat palat jaa kee sad chhaam. ||1|| rahaa-o. Here and herafter, He always provides shade. ||1||Pause|| pRBu AwrwDn inrml rIiq ](1137-5) parabh aaraaDhan nirmal reet. Worship and adoration of God is the pure way of life. swDsMig ibnsI ibprIiq ]2](1137-5) saaDhsang binsee bipreet. ||2|| In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the love of duality vanishes. ||2|| mIq hIq Dnu nh pwrxw ](1137-5) meet heet Dhan nah paarnaa. Friends, well-wishers and wealth will not support you. DMin DMin myry nwrwiexw ]3](1137-6) Dhan Dhan mayray naaraa-inaa. ||3|| Blessed, blessed is my Lord. ||3|| nwnku bolY AMimRq bwxI ](1137-6) naanak bolai amrit banee. Nanak utters the Ambrosial Bani of the Lord. eyk ibnw dUjw nhI jwxI ]4]6](1137-6) ayk binaa doojaa nahee jaanee. ||4||6|| Except the One Lord, he does not know any other at all. ||4||6|| BYrau mhlw 5 ](1137-7) bhairo mehlaa 5. Bhairao, Fifth Mehl: AwgY dXu pwCY nwrwiex ](1137-7) aagai da-yu paachhai naaraa-in. The Lord is in front of me, and the Lord is behind me. miD Bwig hir pRym rswiex ]1](1137-7) maDh bhaag har paraym rasaa-in. ||1|| My Beloved Lord, the Source of Nectar, is in the middle as well. ||1|| pRBU hmwrY swsqR saux ](1137-8) parabhoo hamaarai saastar sa-un. God is my Shaastra and my favorable omen. sUK shj Awnµd igRh Baux ]1] rhwau ](1137-8) sookh sahj aanand garih bha-un. ||1|| rahaa-o. In His Home and Mansion, I find peace, poise and bliss. ||1||Pause|| rsnw nwmu krn suix jIvy ](1137-8) rasnaa naam karan sun jeevay. Chanting the Naam, the Name of the Lord, with my tongue, and hearing it with my ears, I live. pRBu ismir ismir Amr iQru QIvy ]2](1137-9) parabh simar simar amar thir theevay. ||2|| Meditating, meditating in remembrance on God, I have become eternal, permanent and stable. ||2|| jnm jnm ky dUK invwry ](1137-9) janam janam kay dookh nivaaray. The pains of countless lifetimes have been erased. Anhd sbd vjy drbwry ]3](1137-9) anhad sabad vajay darbaaray. ||3|| The Unstruck Sound-current of the Shabad, the Word of God, vibrates in the Court of the Lord. ||3|| kir ikrpw pRiB lIey imlwey ](1137-10) kar kirpaa parabh lee-ay milaa-ay. Granting His Grace, God has blended me with Himself. nwnk pRB srxwgiq Awey ]4]7](1137-10) naanak parabh sarnaagat aa-ay. ||4||7|| Nanak has entered the Sanctuary of God. ||4||7|| BYrau mhlw 5 ](1137-10) bhairo mehlaa 5. Bhairao, Fifth Mehl: koit mnorQ Awvih hwQ ](1137-10) kot manorath aavahi haath. It brings millions of desires to fulfillment. jm mwrg kY sMgI pWQ ]1](1137-11) jam maarag kai sangee paaNth. ||1|| On the Path of Death, It will go with you and help you. ||1|| gMgw jlu gur goibMd nwm ](1137-11) gangaa jal gur gobind naam. The Naam, the Name of the Lord of the Universe, is the holy water of the Ganges. jo ismrY iqs kI giq hovY pIvq bhuiV n join BRmwm ]1] rhwau ](1137-11) jo simrai tis kee gat hovai peevat bahurh na jon bharmaam. ||1|| rahaa-o. Whoever meditates on it, is saved; drinking it in, the mortal does not wander in reincarnation again. ||1||Pause|| pUjw jwp qwp iesnwn ](1137-12) poojaa jaap taap isnaan. It is my worship, meditation, austerity and cleansing bath. ismrq nwm Bey inhkwm ]2](1137-12) simrat naam bha-ay nihkaam. ||2|| Meditating in remembrance on the Naam, I have become free of desire. ||2|| rwj mwl swdn drbwr ](1137-13) raaj maal saadan darbaar. It is my domain and empire, wealth, mansion and court. ismrq nwm pUrn Awcwr ]3](1137-13) simrat naam pooran aachaar. ||3|| Meditating in remembrance on the Naam brings perfect conduct. ||3|| nwnk dws iehu kIAw bIcwru ](1137-13) naanak daas ih kee-aa beechaar. Slave Nanak has deliberated, and has come to this conclusion: ibnu hir nwm imiQAw sB Cwru ]4]8](1137-14) bin har naam mithi-aa sabh chhaar. ||4||8|| Without the Lord's Name, everything is false and worthless, like ashes. ||4||8|| BYrau mhlw 5 ](1137-14) bhairo mehlaa 5. Bhairao, Fifth Mehl: lypu n lwgo iql kw mUil ](1137-14) layp na laago til kaa mool. The poison had absolutely no harmful effect. dustu bRwhmxu mUAw hoie kY sUl ]1](1137-15) dusat baraahman moo-aa ho-ay kai sool. ||1|| But the wicked Brahmin died in pain. ||1|| hir jn rwKy pwrbRhim Awip ](1137-15) har jan raakhay paarbarahm aap. The Supreme Lord God Himself has saved His humble servant. pwpI mUAw gur prqwip ]1] rhwau ](1137-15) paapee moo-aa gur partaap. ||1|| rahaa-o. The sinner died through the Power of the Guru. ||1||Pause|| Apxw Ksmu jin Awip iDAwieAw ](1137-16) apnaa khasam jan aap Dhi-aa-i-aa. The humble servant of the Lord and Master meditates on Him. ieAwxw pwpI Ehu Awip pcwieAw ]2](1137-16) i-aanaa paapee oh aap pachaa-i-aa. ||2|| He Himself has destroyed the ignorant sinner. ||2|| pRB mwq ipqw Apxy dws kw rKvwlw ](1137-17) parabh maat pitaa apnay daas kaa rakhvaalaa. God is the Mother, the Father and the Protector of His slave. inMdk kw mwQw eIhW aUhw kwlw ]3](1137-17) nindak kaa maathaa eehaaN oohaa kaalaa. ||3|| The face of the slanderer, here and hereafter, is blackened. ||3|| jn nwnk kI prmysir suxI Ardwis ](1137-18) jan naanak kee parmaysar sunee ardaas. The Transcendent Lord has heard the prayer of servant Nanak. mlyCu pwpI picAw BieAw inrwsu ]4]9](1137-18) malaychh paapee pachi-aa bha-i-aa niraas. ||4||9|| The filthy sinner lost hope and died. ||4||9|| BYrau mhlw 5 ](1137-19) bhairo mehlaa 5. Bhairao, Fifth Mehl: KUbu KUbu KUbu KUbu KUbu qyro nwmu ](1137-19) khoob khoob khoob khoob khoob tayro naam. Excellent, excellent, excellent, excellent, excellent is Your Name. JUTu JUTu JUTu JUTu dunI gumwnu ]1] rhwau ](1137-19) jhooth jhooth jhooth jhooth dunee gumaan. ||1|| rahaa-o. False, false, false, false is pride in the world. ||1||Pause|| ngj qyry bMdy dIdwru Apwru ](1137-19) nagaj tayray banday deedaar apaar. The glorious vision of Your slaves, O Infinite Lord, is wonderful and beauteous. | 
|  |  |