Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1413 slok mhlw 3 (1413-1)salok mehlaa 3 Shalok, Third Mehl: <> siqgur pRswid ] (1413-1)ik-oaNkaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: AiBAwgq eyh n AwKIAih ijn kY mn mih Brmu ] (1413-2)abhi-aagat ayh na aakhee-ahi jin kai man meh bharam. Do not call the wandering beggars holy men, if their minds are filled with doubt. iqn ky idqy nwnkw qyho jyhw Drmu ]1] (1413-2)tin kay ditay naankaa tayho jayhaa Dharam. ||1|| Whoever gives to them, O Nanak, earns the same sort of merit. ||1|| ABY inrMjn prm pdu qw kw BIKku hoie ] (1413-3)abhai niranjan param pad taa kaa bheekhak ho-ay. One who begs for the supreme status of the Fearless and Immaculate Lord iqs kw Bojnu nwnkw ivrlw pwey koie ]2] (1413-3)tis kaa bhojan naankaa virlaa paa-ay ko-ay. ||2|| - how rare are those who have the opportunity, O Nanak, to give food to such a person. ||2|| hovw pMifqu joqkI vyd pVw muiK cwir ] (1413-3)hovaa pandit jotkee vayd parhaa mukh chaar. If I were a religious scholar, an astrologer, or one who could recite the four Vedas, nvw KMfw ivic jwxIAw Apny cj vIcwr ]3] (1413-4)navaa khanda vich jaanee-aa apnay chaj veechaar. ||3|| I could be famous throughout the nine regions of the earth, for my wisdom and thoughtful contemplation. ||3|| bRhmx kYlI Gwqu kM\kw AxcwrI kw Dwnu ] (1413-4)barahman kailee ghaat kanjkaa anchaaree kaa Dhaan. If a Brahmin kills a cow or a female infant, and accepts the offerings of an evil person, iPtk iPtkw koVu bdIAw sdw sdw AiBmwnu ] (1413-5)fitak fitkaa korh badee-aa sadaa sadaa abhimaan. he is cursed with the leprosy of curses and criticism; he is forever and ever filled with egotistical pride. pwih eyqy jwih vIsir nwnkw ieku nwmu ] (1413-5)paahi aytay jaahi veesar naankaa ik naam. One who forgets the Naam, O Nanak, is covered by countless sins. sB buDI jwlIAih ieku rhY qqu igAwnu ]4] (1413-6)sabh buDhee jaalee-ah ik rahai tat gi-aan. ||4|| Let all wisdom be burnt away, except for the essence of spiritual wisdom. ||4|| mwQY jo Duir iliKAw su myit n skY koie ] (1413-6)maathai jo Dhur likhi-aa so mayt na sakai ko-ay. No one can erase that primal destiny written upon one's forehead. nwnk jo iliKAw so vrqdw so bUJY ijs no ndir hoie ]5] (1413-7)naanak jo likhi-aa so varatdaa so boojhai jis no nadar ho-ay. ||5|| O Nanak, whatever is written there, comes to pass. He alone understands, who is blessed by God's Grace. ||5|| ijnI nwmu ivswirAw kUVY lwlic lig ] (1413-7)jinee naam visaari-aa koorhai laalach lag. Those who forget the Naam, the Name of the Lord, and become attached to greed and fraud, DMDw mwieAw mohxI AMqir iqsnw Aig ] (1413-8)DhanDhaa maa-i-aa mohnee antar tisnaa ag. are engrossed in the entanglements of Maya the enticer, with the fire of desire within them. ijn@w vyil n qUMbVI mwieAw Tgy Tig ] (1413-8)jinHaa vayl na toombrhee maa-i-aa thagay thag. Those who, like the pumpkin vine, are too stubborn climb the trellis, are cheated by Maya the cheater. mnmuiK bMin@ clweIAih nw imlhI vig sig ] (1413-9)manmukh baneh chalaa-ee-ah naa milhee vag sag. The self-willed manmukhs are bound and gagged and led away; the dogs do not join the herd of cows. Awip Bulwey BulIAY Awpy myil imlwie ] (1413-9)aap bhulaa-ay bhulee-ai aapay mayl milaa-ay. The Lord Himself misleads the misguided ones, and He Himself unites them in His Union. nwnk gurmuiK CutIAY jy clY siqgur Bwie ]6] (1413-10)naanak gurmukh chhutee-ai jay chalai satgur bhaa-ay. ||6|| O Nanak, the Gurmukhs are saved; they walk in harmony with the Will of the True Guru. ||6|| swlwhI swlwhxw BI scw swlwih ] (1413-10)saalaahee salaahnaa bhee sachaa saalaahi. I praise the Praiseworthy Lord, and sing the Praises of the True Lord. nwnk scw eyku dru bIBw prhir Awih ]7] (1413-11)naanak sachaa ayk dar beebhaa parhar aahi. ||7|| O Nanak, the One Lord alone is True; stay away from all other doors. ||7|| nwnk jh jh mY iPrau qh qh swcw soie ] (1413-11)naanak jah jah mai fira-o tah tah saachaa so-ay. O Nanak, wherever I go, I find the True Lord. jh dyKw qh eyku hY gurmuiK prgtu hoie ]8] (1413-12)jah daykhaa tah ayk hai gurmukh pargat ho-ay. ||8|| Wherever I look, I see the One Lord. He reveals Himself to the Gurmukh. ||8|| dUK ivswrxu sbdu hY jy mMin vswey koie ] (1413-12)dookh visaaran sabad hai jay man vasaa-ay ko-ay. The Word of the Shabad is the Dispeller of sorrow, if one enshrines it in the mind. gur ikrpw qy min vsY krm prwpiq hoie ]9] (1413-13)gur kirpaa tay man vasai karam paraapat ho-ay. ||9|| By Guru's Grace, it dwells in the mind; by God's Mercy, it is obtained. ||9|| nwnk hau hau krqy Kip muey KUhix lK AsMK ] (1413-13)naanak ha-o ha-o kartay khap mu-ay khoohan lakh asaNkh. O Nanak, acting in egotism, countless thousands have wasted away to death. siqgur imly su aubry swcY sbid AlµK ]10] (1413-14)satgur milay so ubray saachai sabad alankh. ||10|| Those who meet with the True Guru are saved, through the Shabad, the True Word of the Inscrutable Lord. ||10|| ijnw siqguru iek min syivAw iqn jn lwgau pwie ] (1413-14)jinaa satgur ik man sayvi-aa tin jan laaga-o paa-ay. Those who serve the True Guru single-mindedly - I fall at the feet of those humble beings. gur sbdI hir min vsY mwieAw kI BuK jwie ] (1413-15)gur sabdee har man vasai maa-i-aa kee bhukh jaa-ay. Through the Word of the Guru's Shabad, the Lord abides in the mind, and the hunger for Maya departs. sy jn inrml aUjly ij gurmuiK nwim smwie ] (1413-15)say jan nirmal oojlay je gurmukh naam samaa-ay. Immaculate and pure are those humble beings, who, as Gurmukh, merge in the Naam. nwnk hoir piqswhIAw kUVIAw nwim rqy pwiqswh ]11] (1413-16)naanak hor patisaahee-aa koorhee-aa naam ratay paatisaah. ||11|| O Nanak, other empires are false; they alone are true emperors, who are imbued with the Naam. ||11|| ijau purKY Gir BgqI nwir hY Aiq locY BgqI Bwie ] (1413-16)ji-o purkhai ghar bhagtee naar hai at lochai bhagtee bhaa-ay. The devoted wife in her husband's home has a great longing to perform loving devotional service to him; bhu rs swlxy svwrdI Kt rs mITy pwie ] (1413-17)baho ras saalnay savaardee khat ras meethay paa-ay. she prepares and offers to him all sorts of sweet delicacies and dishes of all flavors. iqau bwxI Bgq slwhdy hir nwmY icqu lwie ] (1413-17)ti-o banee bhagat salaahday har naamai chit laa-ay. In the same way, the devotees praise the Word of the Guru's Bani, and focus their consciousness on the Lord's Name. mnu qnu Dnu AwgY rwiKAw isru vyicAw gur AwgY jwie ] (1413-18)man tan Dhan aagai raakhi-aa sir vaychi-aa gur aagai jaa-ay. They place mind, body and wealth in offering before the Guru, and sell their heads to Him. BY BgqI Bgq bhu locdy pRB locw pUir imlwie ] (1413-18)bhai bhagtee bhagat baho lochday parabh lochaa poor milaa-ay. In the Fear of God, His devotees yearn for His devotional worship; God fulfills their desires, and merges them with Himself. |
![]() |
![]() |