Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1347 haumY ivic jwgRxu n hoveI hir Bgiq n pveI Qwie ] (1347-1)ha-umai vich jaagran na hova-ee har bhagat na pav-ee thaa-ay. In egotism, one cannot remain awake and aware, and one's devotional worship of the Lord is not accepted. mnmuK dir FoeI nw lhih Bwie dUjY krm kmwie ]4] (1347-1)manmukh dar dho-ee naa laheh bhaa-ay doojai karam kamaa-ay. ||4|| The self-willed manmukhs find no place in the Court of the Lord; they do their deeds in the love of duality. ||4|| iDRgu Kwxw iDRgu pYn@xw ijn@w dUjY Bwie ipAwru ] (1347-2)Dharig khaanaa Dharig painHnaa jinHaa doojai bhaa-ay pi-aar. Cursed is the food, and cursed are the clothes, of those who are attached to the love of duality. ibstw ky kIVy ibstw rwqy mir jMmih hoih KuAwru ]5] (1347-2)bistaa kay keerhay bistaa raatay mar jameh hohi khu-aar. ||5|| They are like maggots in manure, sinking into manure. In death and rebirth, they are wasted away to ruin. ||5|| ijn kau siqguru ByitAw iqnw ivthu bil jwau ] (1347-3)jin ka-o satgur bhayti-aa tinaa vitahu bal jaa-o. I am a sacrifice to those who meet with the True Guru. iqn kI sMgiq imil rhW scy sic smwau ]6] (1347-3)tin kee sangat mil rahaaN sachay sach samaa-o. ||6|| I shall continue to associate with them; devoted to Truth, I am absorbed in Truth. ||6|| pUrY Bwig guru pweIAY aupwie ikqY n pwieAw jwie ] (1347-4)poorai bhaag gur paa-ee-ai upaa-ay kitai na paa-i-aa jaa-ay. By perfect destiny, the Guru is found. He cannot be found by any efforts. siqgur qy shju aUpjY haumY sbid jlwie ]7] (1347-4)satgur tay sahj oopjai ha-umai sabad jalaa-ay. ||7|| Through the True Guru, intuitive wisdom wells up; through the Word of the Shabad, egotism is burnt away. ||7|| hir srxweI Bju mn myry sB ikCu krxY jogu ] (1347-5)har sarnaa-ee bhaj man mayray sabh kichh karnai jog. O my mind, hurry to the Sanctuary of the Lord; He is Potent to do everything. nwnk nwmu n vIsrY jo ikCu krY su hogu ]8]2]7]2]9] (1347-5)naanak naam na veesrai jo kichh karai so hog. ||8||2||7||2||9|| O Nanak, never forget the Naam, the Name of the Lord. Whatever He does, comes to pass. ||8||2||7||2||9|| ibBws pRBwqI mhlw 5 AstpdIAw (1347-7)bibhaas parbhaatee mehlaa 5 asatpadee-aa Bibhaas, Prabhaatee, Fifth Mehl, Ashtapadees: <> siqgur pRswid ] (1347-7)ik-oaNkaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: mwq ipqw BweI suqu binqw ] (1347-8, ibBws pRBwqI)maat pitaa bhaa-ee sut banitaa. Mother, father, siblings, children and spouse cUgih cog Anµd isau jugqw ] (1347-8, ibBws pRBwqI)choogeh chog anand si-o jugtaa. - involved with them, people eat the food of bliss. auriJ pirE mn mIT muohwrw ] (1347-8, ibBws pRBwqI)urajh pari-o man meeth mohaaraa. The mind is entangled in sweet emotional attachment. gun gwhk myry pRwn ADwrw ]1] (1347-9, ibBws pRBwqI)gun gaahak mayray paraan aDhaaraa. ||1|| Those who seek God's Glorious Virtues are the support of my breath of life. ||1|| eyku hmwrw AMqrjwmI ] (1347-9, ibBws pRBwqI)ayk hamaaraa antarjaamee. My One Lord is the Inner-Knower, the Searcher of hearts. Dr eykw mY itk eyksu kI isir swhw vf purKu suAwmI ]1] rhwau ] (1347-9, ibBws pRBwqI)Dhar aykaa mai tik aykas kee sir saahaa vad purakh su-aamee. ||1|| rahaa-o. He alone is my Support; He is my only Protection. My Great Lord and Master is over and above the heads of kings. ||1||Pause|| Cl nwgin isau myrI tUtin hoeI ] (1347-10, ibBws pRBwqI)chhal naagan si-o mayree tootan ho-ee. I have broken my ties to that deceitful serpent. guir kihAw ieh JUTI DohI ] (1347-10, ibBws pRBwqI)gur kahi-aa ih jhoothee Dhohee. The Guru has told me that it is false and fraudulent. muiK mITI KweI kaurwie ] (1347-11, ibBws pRBwqI)mukh meethee khaa-ee ka-uraa-ay. Its face is sweet, but it tastes very bitter. AMimRq nwim mnu rihAw AGwie ]2] (1347-11, ibBws pRBwqI)amrit naam man rahi-aa aghaa-ay. ||2|| My mind remains satisfied with the Ambrosial Naam, the Name of the Lord. ||2|| loB moh isau geI ivKoit ] (1347-11, ibBws pRBwqI)lobh moh si-o ga-ee vikhot. I have broken my ties with greed and emotional attachment. guir ik®pwil moih kInI Coit ] (1347-12, ibBws pRBwqI)gur kirpaal mohi keenee chhot. The Merciful Guru has rescued me from them. ieh TgvwrI bhuqu Gr gwly ] (1347-12, ibBws pRBwqI)ih thagvaaree bahut ghar gaalay. These cheating thieves have plundered so many homes. hm guir rwiK lIey ikrpwly ]3] (1347-12, ibBws pRBwqI)ham gur raakh lee-ay kirpaalay. ||3|| The Merciful Guru has protected and saved me. ||3|| kwm k®oD isau Twtu n binAw ] (1347-13, ibBws pRBwqI)kaam kroDh si-o thaat na bani-aa. I have no dealings whatsoever with sexual desire and anger. gur aupdysu moih kwnI suinAw ] (1347-13, ibBws pRBwqI)gur updays mohi kaanee suni-aa. I listen to the Guru's Teachings. jh dyKau qh mhw cMfwl ] (1347-13, ibBws pRBwqI)jah daykh-a-u tah mahaa chandaal. Wherever I look, I see the most horrible goblins. rwiK lIey ApunY guir gopwl ]4] (1347-14, ibBws pRBwqI)raakh lee-ay apunai gur gopaal. ||4|| My Guru, the Lord of the World, has saved me from them. ||4|| ds nwrI mY krI duhwgin ] (1347-14, ibBws pRBwqI)das naaree mai karee duhaagan. I have made widows of the ten sensory organs. guir kihAw eyh rsih ibKwgin ] (1347-14, ibBws pRBwqI)gur kahi-aa ayh raseh bikhaagan. The Guru has told me that these pleasures are the fires of corruption. ien snbMDI rswqil jwie ] (1347-15, ibBws pRBwqI)in sanbanDhee rasaatal jaa-ay. Those who associate with them go to hell. hm guir rwKy hir ilv lwie ]5] (1347-15, ibBws pRBwqI)ham gur raakhay har liv laa-ay. ||5|| The Guru has saved me; I am lovingly attuned to the Lord. ||5|| AhMmyv isau msliq CofI ] (1347-15, ibBws pRBwqI)ahaNmayv si-o maslat chhodee. I have forsaken the advice of my ego. guir kihAw iehu mUrKu hofI ] (1347-16, ibBws pRBwqI)gur kahi-aa ih moorakh hodee. The Guru has told me that this is foolish stubbornness. iehu nIGru Gru khI n pwey ] (1347-16, ibBws pRBwqI)ih neeghar ghar kahee na paa-ay. This ego is homeless; it shall never find a home. hm guir rwiK lIey ilv lwey ]6] (1347-16, ibBws pRBwqI)ham gur raakh lee-ay liv laa-ay. ||6|| The Guru has saved me; I am lovingly attuned to the Lord. ||6|| ien logn isau hm Bey bYrweI ] (1347-17, ibBws pRBwqI)in logan si-o ham bha-ay bairaa-ee. I have become alienated from these people. eyk igRh mih duie n KtWeI ] (1347-17, ibBws pRBwqI)ayk garih meh du-ay na khataaN-ee. We cannot both live together in one home. Awey pRB pih AMcir lwig ] (1347-17, ibBws pRBwqI)aa-ay parabh peh anchar laag. Grasping the hem of the Guru's Robe, I have come to God. krhu qpwvsu pRB srbwig ]7] (1347-18, ibBws pRBwqI)karahu tapaavas parabh sarbaag. ||7|| Please be fair with me, All-knowing Lord God. ||7|| pRB his boly kIey inAWeyN ] (1347-18, ibBws pRBwqI)parabh has bolay kee-ay ni-aaN-ayN. God smiled at me and spoke, passing judgement. sgl dUq myrI syvw lwey ] (1347-18, ibBws pRBwqI)sagal doot mayree sayvaa laa-ay. He made all the demons perform service for me. qUM Twkuru iehu igRhu sBu qyrw ] (1347-19, ibBws pRBwqI)tooN thaakur ih garihu sabh tayraa. You are my Lord and Master; all this home belongs to You. khu nwnk guir kIAw inbyrw ]8]1] (1347-19, ibBws pRBwqI)kaho naanak gur kee-aa nibayraa. ||8||1|| Says Nanak, the Guru has passed judgement. ||8||1|| pRBwqI mhlw 5 ] (1347-19)parbhaatee mehlaa 5. Prabhaatee, Fifth Mehl: |
![]() |
![]() |