Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
704 Xwr vy qY rwivAw lwlnu mU dis dsMdw ] (704-1)yaar vay tai raavi-aa laalan moo das dasandaa. O intimate friend, you have enjoyed your Beloved; please, tell me about Him. lwlnu qY pwieAw Awpu gvwieAw jY Dn Bwg mQwxy ] (704-1)laalan tai paa-i-aa aap gavaa-i-aa jai Dhan bhaag mathaanay. They alone find their Beloved, who eradicate self-conceit; such is the good destiny written on their foreheads. bWh pkiV Twkuir hau iGDI gux Avgx n pCwxy ] (704-2)baaNh pakarh thaakur ha-o ghiDhee gun avgan na pachhaanay. Taking me by the arm, the Lord and Master has made me His own; He has not considered my merits or demerits. gux hwru qY pwieAw rMgu lwlu bxwieAw iqsu hBo ikCu suhMdw ] (704-2)gun haar tai paa-i-aa rang laal banaa-i-aa tis habho kichh suhandaa. She, whom You have adorned with the necklace of virtue, and dyed in the deep crimson color of His Love - everything looks beautiful on her. jn nwnk DMin suhwgix sweI ijsu sMig Bqwru vsMdw ]3] (704-3)jan naanak Dhan suhaagan saa-ee jis sang bhataar vasandaa. ||3|| O servant Nanak, blessed is that happy soul-bride, who dwells with her Husband Lord. ||3|| Xwr vy inq suK suKydI sw mY pweI ] (704-4)yaar vay nit sukh sukhaydee saa mai paa-ee. O intimate friend, I have found that peace which I sought. vru loVIdw AwieAw vjI vwDweI ] (704-4)var lorheedaa aa-i-aa vajee vaaDhaa-ee. My sought-after Husband Lord has come home, and now, congratulations are pouring in. mhw mMglu rhsu QIAw ipru dieAwlu sd nv rMgIAw ] (704-5)mahaa mangal rahas thee-aa pir da-i-aal sad nav rangee-aa. Great joy and happiness welled up, when my Husband Lord, of ever-fresh beauty, showed mercy to me. vf Bwig pwieAw guir imlwieAw swD kY sqsMgIAw ] (704-5)vad bhaag paa-i-aa gur milaa-i-aa saaDh kai satsangee-aa. By great good fortune, I have found Him; the Guru has united me with Him, through the Saadh Sangat, the True Congregation of the Holy. Awsw mnsw sgl pUrI ipRA AMik AMku imlweI ] (704-6)aasaa mansaa sagal pooree pari-a ank ank milaa-ee. My hopes and desires have all been fulfilled; my Beloved Husband Lord has hugged me close in His embrace. ibnvMiq nwnku suK suKydI sw mY gur imil pweI ]4]1] (704-6)binvant naanak sukh sukhaydee saa mai gur mil paa-ee. ||4||1|| Prays Nanak, I have found that peace which I sought, meeting with the Guru. ||4||1|| jYqsrI mhlw 5 Gru 2 CMq (704-7)jaitsaree mehlaa 5 ghar 2 chhant Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant: <> siqgur pRswid ] (704-8)ik-oaNkaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: sloku ] (704-8)salok. Shalok: aUcw Agm Apwr pRBu kQnu n jwie AkQu ] (704-8)oochaa agam apaar parabh kathan na jaa-ay akath. God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described. nwnk pRB srxwgqI rwKn kau smrQu ]1] (704-8)naanak parabh sarnaagatee raakhan ka-o samrath. ||1|| Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1|| CMqu ] (704-9)chhant. Chhant: ijau jwnhu iqau rwKu hir pRB qyirAw ] (704-9)ji-o jaanhu ti-o raakh har parabh tayri-aa. Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours. kyqy gnau AsMK Avgx myirAw ] (704-9)kaytay gan-o asaNkh avgan mayri-aa. My demerits are uncountable; how many of them should I count? AsMK Avgx Kqy Pyry inqpRiq sd BUlIAY ] (704-10)asaNkh avgan khatay fayray nitparat sad bhoolee-ai. The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes. moh mgn ibkrwl mwieAw qau pRswdI GUlIAY ] (704-10)moh magan bikraal maa-i-aa ta-o parsaadee ghoolee-ai. I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved. lUk krq ibkwr ibKVy pRB nyr hU qy nyirAw ] (704-11)look karat bikaar bikh-rhay parabh nayr hoo tay nayri-aa. Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near. ibnvMiq nwnk dieAw Dwrhu kwiF Bvjl PyirAw ]1] (704-11)binvant naanak da-i-aa Dhaarahu kaadh bhavjal fayri-aa. ||1|| Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1|| sloku ] (704-12)salok. Shalok: inriq n pvY AsMK gux aUcw pRB kw nwau ] (704-12)nirat na pavai asaNkh gun oochaa parabh kaa naa-o. Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted. nwnk kI bynµqIAw imlY inQwvy Qwau ]2] (704-12)naanak kee banantee-aa milai nithaavay thaa-o. ||2|| This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2|| CMqu ] (704-13)chhant. Chhant: dUsr nwhI Twau kw pih jweIAY ] (704-13)doosar naahee thaa-o kaa peh jaa-ee-ai. There is no other place at all - where else should I go? AwT phr kr joiV so pRBu iDAweIAY ] (704-13)aath pahar kar jorh so parabh Dhi-aa-ee-ai. Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God. iDAwie so pRBu sdw Apunw mnih icMidAw pweIAY ] (704-14)Dhi-aa-ay so parabh sadaa apunaa maneh chindi-aa paa-ee-ai. Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires. qij mwn mohu ivkwru dUjw eyk isau ilv lweIAY ] (704-14)taj maan moh vikaar doojaa ayk si-o liv laa-ee-ai. Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord. Arip mnu qnu pRBU AwgY Awpu sgl imtweIAY ] (704-15)arap man tan parabhoo aagai aap sagal mitaa-ee-ai. Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit. ibnvMiq nwnku Dwir ikrpw swic nwim smweIAY ]2] (704-15)binvant naanak Dhaar kirpaa saach naam samaa-ee-ai. ||2|| Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2|| sloku ] (704-16)salok. Shalok: ry mn qw kau iDAweIAY sB ibiD jw kY hwiQ ] (704-16)ray man taa ka-o Dhi-aa-ee-ai sabh biDh jaa kai haath. O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands. rwm nwm Dnu sMcIAY nwnk inbhY swiQ ]3] (704-16)raam naam Dhan sanchee-ai naanak nibhai saath. ||3|| Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3|| CMqu ] (704-17)chhant. Chhant: swQIAVw pRBu eyku dUsr nwih koie ] (704-17)saathee-arhaa parabh ayk doosar naahi ko-ay. God is our only True Friend; there is not any other. Qwn Qnµqir Awip jil Qil pUr soie ] (704-17)thaan thanantar aap jal thal poor so-ay. In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere. jil Qil mhIAil pUir rihAw srb dwqw pRBu DnI ] (704-18)jal thal mahee-al poor rahi-aa sarab daataa parabh Dhanee. He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all. gopwl goibMd AMqu nwhI byAMq gux qw ky ikAw gnI ] (704-18)gopaal gobind ant naahee bay-ant gun taa kay ki-aa ganee. The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them? Bju srix suAwmI suKh gwmI iqsu ibnw An nwih koie ] (704-19)bhaj saran su-aamee sukhah gaamee tis binaa an naahi ko-ay. I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all. ibnvMiq nwnk dieAw Dwrhu iqsu prwpiq nwmu hoie ]3] (704-19)binvant naanak da-i-aa Dhaarahu tis paraapat naam ho-ay. ||3|| Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3|| |
![]() |
![]() |