Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
158 min inrmil vsY scu soie ] (158-1)man nirmal vasai sach so-ay. The mind becomes pure, when the True Lord dwells within. swic visAY swcI sB kwr ] (158-1)saach vasi-ai saachee sabh kaar. When one dwells in Truth, all actions become true. aUqm krxI sbd bIcwr ]3] (158-1)ootam karnee sabad beechaar. ||3|| The ultimate action is to contemplate the Word of the Shabad. ||3|| gur qy swcI syvw hoie ] (158-2)gur tay saachee sayvaa ho-ay. Through the Guru, true service is performed. gurmuiK nwmu pCwxY koie ] (158-2)gurmukh naam pachhaanai ko-ay. How rare is that Gurmukh who recognizes the Naam, the Name of the Lord. jIvY dwqw dyvxhwru ] (158-2)jeevai daataa dayvanhaar. The Giver, the Great Giver, lives forever. nwnk hir nwmy lgY ipAwru ]4]1]21] (158-3)naanak har naamay lagai pi-aar. ||4||1||21|| Nanak enshrines love for the Name of the Lord. ||4||1||21|| gauVI guAwryrI mhlw 3 ] (158-3)ga-orhee gu-aarayree mehlaa 3. Gauree Gwaarayree, Third Mehl: gur qy igAwnu pwey jnu koie ] (158-3)gur tay gi-aan paa-ay jan ko-ay. Those who obtain spiritual wisdom from the Guru are very rare. gur qy bUJY sIJY soie ] (158-4)gur tay boojhai seejhai so-ay. Those who obtain this understanding from the Guru become acceptable. gur qy shju swcu bIcwru ] (158-4)gur tay sahj saach beechaar. Through the Guru, we intuitively contemplate the True One. gur qy pwey mukiq duAwru ]1] (158-4)gur tay paa-ay mukat du-aar. ||1|| Through the Guru, the Gate of Liberation is found. ||1|| pUrY Bwig imlY guru Awie ] (158-4)poorai bhaag milai gur aa-ay. Through perfect good destiny, we come to meet the Guru. swcY shij swic smwie ]1] rhwau ] (158-5)saachai sahj saach samaa-ay. ||1|| rahaa-o. The true ones are intuitively absorbed in the True Lord. ||1||Pause|| guir imilAY iqRsnw Agin buJwey ] (158-5)gur mili-ai tarisnaa agan bujhaa-ay. Meeting the Guru, the fire of desire is quenched. gur qy sWiq vsY min Awey ] (158-5)gur tay saaNt vasai man aa-ay. Through the Guru, peace and tranquility come to dwell within the mind. gur qy pivq pwvn suic hoie ] (158-6)gur tay pavit paavan such ho-ay. Through the Guru, we become pure, holy and true. gur qy sbid imlwvw hoie ]2] (158-6)gur tay sabad milaavaa ho-ay. ||2|| Through the Guru, we are absorbed in the Word of the Shabad. ||2|| bwJu gurU sB Brim BulweI ] (158-6)baajh guroo sabh bharam bhulaa-ee. Without the Guru, everyone wanders in doubt. ibnu nwvY bhuqw duKu pweI ] (158-7)bin naavai bahutaa dukh paa-ee. Without the Name, they suffer in terrible pain. gurmuiK hovY su nwmu iDAweI ] (158-7)gurmukh hovai so naam Dhi-aa-ee. Those who meditate on the Naam become Gurmukh. drsin scY scI piq hoeI ]3] (158-7)darsan sachai sachee pat ho-ee. ||3|| True honor is obtained through the Darshan, the Blessed Vision of the True Lord. ||3|| iks no khIAY dwqw ieku soeI ] (158-8)kis no kahee-ai daataa ik so-ee. Why speak of any other? He alone is the Giver. ikrpw kry sbid imlwvw hoeI ] (158-8)kirpaa karay sabad milaavaa ho-ee. When He grants His Grace, union with the Shabad is obtained. imil pRIqm swcy gux gwvw ] (158-8)mil pareetam saachay gun gaavaa. Meeting with my Beloved, I sing the Glorious Praises of the True Lord. nwnk swcy swic smwvw ]4]2]22] (158-9)naanak saachay saach samaavaa. ||4||2||22|| O Nanak, becoming true, I am absorbed in the True One. ||4||2||22|| gauVI guAwryrI mhlw 3 ] (158-9)ga-orhee gu-aarayree mehlaa 3. Gauree Gwaarayree, Third Mehl: su Qwau scu mnu inrmlu hoie ] (158-9)so thaa-o sach man nirmal ho-ay. True is that place, where the mind becomes pure. sic invwsu kry scu soie ] (158-10)sach nivaas karay sach so-ay. True is the one who abides in Truth. scI bwxI jug cwry jwpY ] (158-10)sachee banee jug chaaray jaapai. The True Bani of the Word is known throughout the four ages. sBu ikCu swcw Awpy AwpY ]1] (158-10)sabh kichh saachaa aapay aapai. ||1|| The True One Himself is everything. ||1|| krmu hovY sqsMig imlwey ] (158-11)karam hovai satsang milaa-ay. Through the karma of good actions, one joins the Sat Sangat, the True Congregation. hir gux gwvY bYis su Qwey ]1] rhwau ] (158-11)har gun gaavai bais so thaa-ay. ||1|| rahaa-o. Sing the Glories of the Lord, sitting in that place. ||1||Pause|| jlau ieh ijhvw dUjY Bwie ] (158-11)jala-o ih jihvaa doojai bhaa-ay. Burn this tongue, which loves duality, hir rsu n cwKY PIkw Awlwie ] (158-12)har ras na chaakhai feekaa aalaa-ay. which does not taste the sublime essence of the Lord, and which utters insipid words. ibnu bUJy qnu mnu PIkw hoie ] (158-12)bin boojhay tan man feekaa ho-ay. Without understanding, the body and mind become tasteless and insipid. ibnu nwvY duKIAw cilAw roie ]2] (158-12)bin naavai dukhee-aa chali-aa ro-ay. ||2|| Without the Name, the miserable ones depart crying out in pain. ||2|| rsnw hir rsu cwiKAw shij suBwie ] gur ikrpw qy sic smwie ] (158-13)rasnaa har ras chaakhi-aa sahj subhaa-ay. gur kirpaa tay sach samaa-ay. One whose tongue naturally and intuitively tastes the Lord's sublime essence, by Guru's Grace, is absorbed in the True Lord. swcy rwqI gur sbdu vIcwr ] (158-14)saachay raatee gur sabad veechaar. Imbued with Truth, one contemplates the Word of the Guru's Shabad, AMimRqu pIvY inrml Dwr ]3] (158-14)amrit peevai nirmal Dhaar. ||3|| and drinks in the Ambrosial Nectar, from the immaculate stream within. ||3|| nwim smwvY jo Bwfw hoie ] (158-14)naam samaavai jo bhaadaa ho-ay. The Naam, the Name of the Lord, is collected in the vessel of the mind. aUNDY BWfY itkY n koie ] (158-14)ooNDhai bhaaNdai tikai na ko-ay. Nothing is collected if the vessel is upside-down. gur sbdI min nwim invwsu ] (158-15)gur sabdee man naam nivaas. Through the Word of the Guru's Shabad, the Naam abides within the mind. nwnk scu BWfw ijsu sbd ipAws ]4]3]23] (158-15)naanak sach bhaaNdaa jis sabad pi-aas. ||4||3||23|| O Nanak, True is that vessel of the mind, which thirsts for the Shabad. ||4||3||23|| gauVI guAwryrI mhlw 3 ] (158-16)ga-orhee gu-aarayree mehlaa 3. Gauree Gwaarayree, Third Mehl: ieik gwvq rhy min swdu n pwie ] (158-16)ik gaavat rahay man saad na paa-ay. Some sing on and on, but their minds do not find happiness. haumY ivic gwvih ibrQw jwie ] (158-16)ha-umai vich gaavahi birthaa jaa-ay. In egotism, they sing, but it is wasted uselessly. gwvix gwvih ijn nwm ipAwru ] (158-17)gaavan gaavahi jin naam pi-aar. Those who love the Naam, sing the song. swcI bwxI sbd bIcwru ]1] (158-17)saachee banee sabad beechaar. ||1|| They contemplate the True Bani of the Word, and the Shabad. ||1|| gwvq rhY jy siqgur BwvY ] (158-18)gaavat rahai jay satgur bhaavai. They sing on and on, if it pleases the True Guru. mnu qnu rwqw nwim suhwvY ]1] rhwau ] (158-18)man tan raataa naam suhaavai. ||1|| rahaa-o. Their minds and bodies are embellished and adorned, attuned to the Naam, the Name of the Lord. ||1||Pause|| ieik gwvih ieik Bgiq kryih ] (158-18)ik gaavahi ik bhagat karayhi. Some sing, and some perform devotional worship. nwmu n pwvih ibnu Asnyh ] (158-19)naam na paavahi bin asnayh. Without heart-felt love, the Naam is not obtained. scI Bgiq gur sbd ipAwir ] (158-19)sachee bhagat gur sabad pi-aar. True devotional worship consists of love for the Word of the Guru's Shabad. Apnw ipru rwiKAw sdw auir Dwir ]2] (158-19)apnaa pir raakhi-aa sadaa ur Dhaar. ||2|| The devotee keeps his Beloved clasped tightly to his heart. ||2|| |
![]() |
![]() |