Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
88 siqguru syvy Awpxw so isru lyKY lwie ] (88-1)satgur sayvay aapnaa so sir laykhai laa-ay. Those who serve their True Guru are certified and accepted. ivchu Awpu gvwie kY rhin sic ilv lwie ] (88-1)vichahu aap gavaa-ay kai rahan sach liv laa-ay. They eradicate selfishness and conceit from within; they remain lovingly absorbed in the True One. siqguru ijnI n syivE iqnw ibrQw jnmu gvwie ] (88-1)satgur jinee na sayvi-o tinaa birthaa janam gavaa-ay. Those who do not serve the True Guru waste away their lives in vain. nwnk jo iqsu BwvY so kry khxw ikCU n jwie ]1] (88-2)naanak jo tis bhaavai so karay kahnaa kichhoo na jaa-ay. ||1|| O Nanak, the Lord does just as He pleases. No one has any say in this. ||1|| mÚ 3 ] (88-3)mehlaa 3. Third Mehl: mnu vykwrI vyiVAw vykwrw krm kmwie ] (88-3)man vaykaaree vayrhi-aa vaykaaraa karam kamaa-ay. With the mind encircled by wickedness and evil, people do evil deeds. dUjY Bwie AigAwnI pUjdy drgh imlY sjwie ] (88-3)doojai bhaa-ay agi-aanee poojday dargeh milai sajaa-ay. The ignorant worship the love of duality; in the Lord's Court they shall be punished. Awqm dyau pUjIAY ibnu siqgur bUJ n pwie ] (88-4)aatam day-o poojee-ai bin satgur boojh na paa-ay. So worship the Lord, the Light of the soul; without the True Guru, understanding is not obtained. jpu qpu sMjmu Bwxw siqgurU kw krmI plY pwie ] (88-4)jap tap sanjam bhaanaa satguroo kaa karmee palai paa-ay. Meditation, penance and austere self-discipline are found by surrendering to the True Guru's Will. By His Grace this is received. nwnk syvw suriq kmwvxI jo hir BwvY so Qwie pwie ]2] (88-5)naanak sayvaa surat kamaavnee jo har bhaavai so thaa-ay paa-ay. ||2|| O Nanak, serve with this intuitive awareness; only that which is pleasing to the Lord is approved. ||2|| pauVI ] (88-5)pa-orhee. Pauree: hir hir nwmu jphu mn myry ijqu sdw suKu hovY idnu rwqI ] (88-5)har har naam japahu man mayray jit sadaa sukh hovai din raatee. Chant the Name of the Lord, Har, Har, O my mind; it will bring you eternal peace, day and night. hir hir nwmu jphu mn myry ijqu ismrq siB iklivK pwp lhwqI ] (88-6)har har naam japahu man mayray jit simrat sabh kilvikh paap lahaatee. Chant the Name of the Lord, Har, Har, O my mind; meditating on it, all sins and misdeeds shall be erased. hir hir nwmu jphu mn myry ijqu dwldu duK BuK sB lih jwqI ] (88-7)har har naam japahu man mayray jit daalad dukh bhukh sabh leh jaatee. Chant the Name of the Lord, Har, Har, O my mind; through it, all poverty, pain and hunger shall be removed. hir hir nwmu jphu mn myry muiK gurmuiK pRIiq lgwqI ] (88-7)har har naam japahu man mayray mukh gurmukh pareet lagaatee. Chant the Name of the Lord, Har, Har, O my mind; as Gurmukh, declare your love. ijqu muiK Bwgu iliKAw Duir swcY hir iqqu muiK nwmu jpwqI ]13] (88-8)jit mukh bhaag likhi-aa Dhur saachai har tit mukh naam japaatee. ||13|| One who has such pre-ordained destiny inscribed upon his forehead by the True Lord, chants the Naam, the Name of the Lord. ||13|| slok mÚ 3 ] (88-9)salok mehlaa 3. Shalok, Third Mehl: siqguru ijnI n syivE sbid n kIqo vIcwru ] (88-9)satgur jinee na sayvi-o sabad na keeto veechaar. Those who do not serve the True Guru, and who do not contemplate the Word of the Shabad AMqir igAwnu n AwieE imrqku hY sMswir ] (88-9)antar gi-aan na aa-i-o mirtak hai sansaar. -spiritual wisdom does not enter into their hearts; they are like dead bodies in the world. lK caurwsIh Pyru pieAw mir jMmY hoie KuAwru ] (88-10)lakh cha-oraaseeh fayr pa-i-aa mar jammai ho-ay khu-aar. They go through the cycle of 8.4 million reincarnations, and they are ruined through death and rebirth. siqgur kI syvw so kry ijs no Awip krwey soie ] (88-11)satgur kee sayvaa so karay jis no aap karaa-ay so-ay. He alone serves the True Guru, whom the Lord Himself inspires to do so. siqgur ivic nwmu inDwnu hY krim prwpiq hoie ] (88-11)satgur vich naam niDhaan hai karam paraapat ho-ay. The Treasure of the Naam is within the True Guru; by His Grace, it is obtained. sic rqy gur sbd isau iqn scI sdw ilv hoie ] (88-12)sach ratay gur sabad si-o tin sachee sadaa liv ho-ay. Those who are truly attuned to the Word of the Guru's Shabad-their love is forever True. nwnk ijs no myly n ivCuVY shij smwvY soie ]1] (88-12)naanak jis no maylay na vichhurhai sahj samaavai so-ay. ||1|| O Nanak, those who are united with Him shall not be separated again. They merge imperceptibly into God. ||1|| mÚ 3 ] (88-13)mehlaa 3. Third Mehl: so BgauqI juo BgvMqY jwxY ] (88-13)so bhag-utee jo bhagvantai jaanai. One who knows the Benevolent Lord God is the true devotee of Bhagaautee. gur prswdI Awpu pCwxY ] (88-13)gur parsaadee aap pachhaanai. By Guru's Grace, he is self-realized. Dwvqu rwKY iekqu Gir AwxY ] (88-13)Dhaavat raakhai ikat ghar aanai. He restrains his wandering mind, and brings it back to its own home within the self. jIvqu mrY hir nwmu vKwxY ] (88-14)jeevat marai har naam vakhaanai. He remains dead while yet alive, and he chants the Name of the Lord. AYsw BgauqI auqmu hoie ] (88-14)aisaa bhag-utee utam ho-ay. Such a Bhagaautee is most exalted. nwnk sic smwvY soie ]2] (88-14)naanak sach samaavai so-ay. ||2|| O Nanak, he merges into the True One. ||2|| mÚ 3 ] (88-15)mehlaa 3. Third Mehl: AMqir kptu BgauqI khwey ] (88-15)antar kapat bhag-utee kahaa-ay. He is full of deceit, and yet he calls himself a devotee of Bhagaautee. pwKMif pwrbRhmu kdy n pwey ] (88-15)pakhand paarbarahm kaday na paa-ay. Through hypocrisy, he shall never attain the Supreme Lord God. pr inMdw kry AMqir mlu lwey ] (88-15)par nindaa karay antar mal laa-ay. He slanders others, and pollutes himself with his own filth. bwhir mlu DovY mn kI jUiT n jwey ] (88-16)baahar mal Dhovai man kee jooth na jaa-ay. Outwardly, he washes off the filth, but the impurity of his mind does not go away. sqsMgiq isau bwdu rcwey ] (88-16)satsangat si-o baad rachaa-ay. He argues with the Sat Sangat, the True Congregation. Anidnu duKIAw dUjY Bwie rcwey ] (88-17)an-din dukhee-aa doojai bhaa-ay rachaa-ay. Night and day, he suffers, engrossed in the love of duality. hir nwmu n cyqY bhu krm kmwey ] (88-17)har naam na chaytai baho karam kamaa-ay. He does not remember the Name of the Lord, but still, he performs all sorts of empty rituals. pUrb iliKAw su mytxw n jwey ] (88-17)poorab likhi-aa so maytnaa na jaa-ay. That which is pre-ordained cannot be erased. nwnk ibnu siqgur syvy moKu n pwey ]3] (88-18)naanak bin satgur sayvay mokh na paa-ay. ||3|| O Nanak, without serving the True Guru, liberation is not obtained. ||3|| pauVI ] (88-18)pa-orhee. Pauree: siqguru ijnI iDAwieAw sy kiV n svwhI ] (88-18)satgur jinee Dhi-aa-i-aa say karh na savaahee. Those who meditate on the True Guru shall not be burnt to ashes. siqguru ijnI iDAwieAw sy iqRpiq AGwhI ] (88-19)satgur jinee Dhi-aa-i-aa say taripat aghaahee. Those who meditate on the True Guru are satisfied and fulfilled. siqguru ijnI iDAwieAw iqn jm fru nwhI ] (88-19)satgur jinee Dhi-aa-i-aa tin jam dar naahee. Those who meditate on the True Guru are not afraid of the Messenger of Death. |
![]() |
![]() |